"kegyelem" Englisch Übersetzung

HU

"kegyelem" auf Englisch

HU kegyelem
volume_up
{Substantiv}

kegyelem (auch: báj, jóindulat, kellem, kecsesség)
volume_up
grace {Subst.}
S ha kegyelem alapján, akkor nem tettek fejében, különben a kegyelem már nem volna kegyelem.
And if by grace, it is not now by works: otherwise grace is no more grace.
Kegyelem és békesség nektek Istentől, Atyánktól és Urunktól, Jézus Krisztustól!
Grace unto you: and peace from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
Kegyelem nektek és békesség az Atyaistentől és Urunktól, Jézus Krisztustól!
Grace unto you: and peace from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
- Kegyelem, Uram! - szűkölt Kígyónyelvű, a földön fetrengve.
'Mercy, lord!' whined Wormtongue, grovelling on the ground.
- Nincs kegyelem mágusoknak. - mondta Elmara csendesen.
There is no mercy for mages, Elmara told him quietly.
Kegyelem, irgalom és békesség Istentől, az Atyától, és Urunktól, Krisztus Jézustól.
Grace, mercy and peace, from God the Father and from Christ Jesus our Lord.
volume_up
clemency {Subst.}
A kegyelem többnyire egyszerű ügy, kivéve, ha kémekről, terroristákról vagy elhíresült politikusokról van szó.
Clemency was usually a simple matter, unless it involved spies or terrorists or infamous politicians.
Majdnem nyolc és fél éve lett volna hátra, neki a kegyelem többet jelentett, mint a másik kettőnek együttvéve.
With almost eight and a half years to go, clemency meant more to him than to his two colleagues combined.
kegyelem (auch: hátulja, hátsó rész, irgalom, táj)
volume_up
quarter {Subst.}
Nyilvánvalóvá vált tehát, hogy ez egy olyan háború lesz, melyben nincs kegyelem, ahol a hódítás és népirtás a letherek számára mindenképpen egyet jelent.
This was clearly going to be a war where no quarter was given, where conquest and annihilation were, for the Letherü, synonymous.

Beispielsätze für "kegyelem" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

HungarianKegyelem nektek és békesség Atyánktól, az Istentől és Urunktól, Jézus Krisztustól!
To the saints and faithful brethren in Christ Jesus who are at Colossa.
HungarianNektek az a kegyelem jutott, hogy ne csak higgyetek Krisztusban, hanem szenvedjetek is érte.
For unto you it is given for Christ, not only to believe in him, but also to suffer for him:
HungarianPOLGÁRMESTER (kihúzza magát, egész testében remeg) Irgalom, kegyelem!
GOVERNOR [drawing himself up stiffly and shaking all over].
HungarianMert a törvényt Mózes közvetítette, a kegyelem és az igazság azonban Jézus Krisztus által lett osztályrészünk.
Now he meant Judas Iscariot, the son of Simon: for this same was about to betray him, whereas he was one of the twelve.
HungarianKERESKEDÕK (földig hajolnak) Irgalom, kegyelem!
Hungarian- Kegyelem, méltóságos uram!
HungarianDe máskor a lélek és az érzékek eme zavarai kegyelem nélküli szomorúságba vetnek bennünket, ami százszor nagyobb baj az örömnél.
But sometimes also the troubles of the soul and of the senses throw us into an impious sadness which is a thousand times worse than the joy.
Hungarian- Kegyelem, tekintetes lovag!
HungarianKegyelem és békesség!
HungarianA kegyelem csak csel.
HungarianNincs kegyelem.
HungarianAgymosás, kényszermunka, vagy kísérleti nyúl-szerep egy rothadó, gyűlölködő bolygón, a kegyelem vagy szabadlábra helyezés legkisebb reménye nélkül?
A forebrain shampoo, or life at hard labor or as a laboratory animal on a blighted, hate-ridden little planet, with no hope of pardon or parole?
HungarianMivel mindenkit biztatni kellene, hogy más nyelveket is használjon e Házban, hadd jegyezzem meg, hogy Ön a beszédét azzal kezdte, hogy: "Kegyelem (angolul: mercy), elnök úr!”.
Whereas everyone should be encouraged to speak other languages in this Chamber, let me note that you began your speech by saying 'Merci, Monsieur President'.
HungarianMarius ettől dührohamot kapott, és nem késett felhívni rá a figyelmemet, hogy akkor az isteni kegyelem kímélte meg Traianus római imperatort is, aki ugyanakkor tartózkodott a városban.
This set Marius into a rage, and he was quick to point that the same Divine Intervention had also protected the Roman Emperor Trajan, who was in the city at the time.