"en vano" Portugiesisch Übersetzung

ES

"en vano" auf Portugiesisch

ES en vano
volume_up
{Adverb}

en vano (auch: infructuosamente, vanamente)
Respecto a estos --ciertamente, su modo de vida conduce a la destrucción; y todo lo que hayan hecho habrá sido en vano.
Porque em verdade, tudo quanto eles adorarem aniquilá-los-á, e em vão será tudo quanto fizerem.
en vano (auch: en balde, estérilmente)

Ähnliche Übersetzungen für "en vano" auf Portugiesisch

en Präposition
Portuguese
vano Substantiv
Portuguese
vano Adjektiv
Portuguese

Beispielsätze für "en vano" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Spanish¡Porque entonces, cuando caiga sobre ellos, será un despertar funesto para quienes fueron advertidos [en vano]!
Porém, quando este descer perante eles, quão péssimo será o despertar dos admoestados
SpanishY [un día] buscó en vano entre los pájaros [a uno en concreto]; y entonces dijo: "¿Cómo es que no veo a la abubilla?
E pôs-se a vistoriar os bandos de pássaros e disse: Por que não vejo a poupa?
Spanish¡Todas sus obras han sido en vano, porque ahora están perdidos!
Suas obrastornar-se-ão sem efeito e será desventurados.
Spanish[y les fue ofrecida] una sabiduría de gran transcendencia: pero, [como] todas las advertencias han sido en vano,
E sabedoria prudente; porém, de nada lhes servem as admoestações.
Spanish¡y mira cómo acabaron los que habían sido advertidos [en vano]!
Observa, pois, qual foi a sorte dos admoestados.
SpanishNi tampoco cedas ante el despreciable que jura en vano,
E jamais escutes a algum perjuro desprezível,
SpanishY si hubieran atribuido divinidad a algo junto con Dios --ciertamente, todo [el bien] que hubieran hecho habría sido en vano:
Porém, se tivessem atribuídoparceiros a Ele, tornar-se-ia sem efeito tudo o que tivessem feito.
Spanishe hicimos caer sobre los otros una lluvia [destructora]: y, ¡qué horrible es esa lluvia para quienes han sido advertidos [en vano]!
Spanish Vi, miré como todo lo que había construido se desmoronaba, parecía que todo se iba a acabar y 15 años de trabajo hubieran sido en vano, fue angustiante.
Eu vi, eu observei tudo que tinha construído a ruir.
Spanishabatida la mirada, abrumados por la humillación –porque fueron llamados [en vano] a postrarse [ante Él, en vida,] cuando estaban aún sanos y salvos.
Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia, porque foram convidados à prostração, enquanto podiam cumpri-la (e se recusaram).
SpanishY, así, todos los que desmienten Nuestros mensajes y [por tanto] la verdad de la Otra Vida --todos sus obras serán en vano: [pues] ¿van a ser acaso recompensados sino por lo que solían hacer?
Quanto àqueles que desmentiram os Nossos versículos e o comparecimento na outra vida, suas obras tornar-se-ão semefeito.