"vulnerar" Englisch Übersetzung

ES

"vulnerar" auf Englisch

ES vulnerar
volume_up
[vulnerando|vulnerado] {Verb}

1. Allgemein

vulnerar
Ningún Estado democrático puede vulnerar la legislación internacional sin tener que justificar sus acciones.
No democratic state can dare to break international law without having to justify its actions.
Las personas a las que afecta son aquellas que vulneran la ley, y son las que más deben temer a este proyecto.
The people it affects are those who break the law, and they are the ones who have most to fear from its goals.
circunstancias que pueden vulnerar su posición
circumstances which could damage his position

2. Rechtswesen

En ningún modo vulneran la libertad y los derechos de los ciudadanos.
In no way will they violate the freedom and rights of the citizens.
Y acusan a los inmigrantes de vulnerar los valores europeos.
They accuse immigrants of violating European values.
Estas medidas represivas, que vulneran la libertad de expresión, son preocupantes e inadmisibles.
These repressive measures, which violate freedom of expression, are worrying and unacceptable.

Beispielsätze für "vulnerar" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishAmnistía Internacional criticó a la SFOR de la OTAN por vulnerar los derechos humanos.
NATO's SFOR was criticised by Amnesty International for human rights violations.
SpanishEl acuerdo presente puede incluso vulnerar el artículo 50 del Tratado CE.
The present arrangement may even be contrary to Article 50 of the EC Treaty.
SpanishIntroducir esta pregunta sería vulnerar el orden del día establecido.
To introduce this question would mean upsetting the established agenda.
SpanishNo queremos vulnerar sus derechos, pero por favor respeten los nuestros.
We do not want to impinge on your rights, but please respect ours!
SpanishEl respeto de las costumbres y tradiciones no debe vulnerar los derechos fundamentales de la mujer.
Respect for customs and traditions must not infringe the fundamental rights of women.
SpanishEstas disposiciones son objeto de denuncia de círculos jurídicos por vulnerar derechos de los ciudadanos.
Legal commentators claim that these provisions infringe citizens' rights.
SpanishSin embargo, la seguridad WEP es relativamente fácil de vulnerar.
However, WEP security is relatively easy to crack.
SpanishY acusan a los inmigrantes de vulnerar los valores europeos.
They accuse immigrants of violating European values.
SpanishNinguna disposición de la Unión puede vulnerar esos derechos.
No Union measure may ever infringe those rights.
SpanishEl derecho de las mujeres a decidir sobre su cuerpo es un derecho fundamental que no hay que vulnerar.
The right of women to make their own decisions over their bodies is a fundamental right which must not be undermined.
SpanishAsimismo, dichos cambios podrían vulnerar determinados principios relativos a la autonomía de las instituciones académicas.
Such changes might also infringe certain principles concerning the autonomy of academic institutions.
Spanish(SV) El derecho de las mujeres a decidir sobre su cuerpo es un derecho fundamental que no hay que vulnerar.
The right of women to make their own decisions over their bodies is a fundamental right which must not be undermined.
SpanishCuando cree una contraseña o una frase de contraseña, ésta debe ser segura, es decir, difícil de adivinar o vulnerar.
When you create a password or passphrase, you should make it strong, which means it's difficult to guess or crack.
SpanishEl problema no se resolverá a fuerza de vulnerar los derechos fundamentales, como en los tiempos de las leyes de excepción.
Infringements of fundamental rights, as in the times of the emergency laws, will not solve the problem alone.
SpanishPero no a costa de los derechos humanos ni de vulnerar la legislación internacional.
That is a necessary and positive thing, but not at the cost of human rights or at the cost of infringing international law.
SpanishHay que hacerlo en estrecha colaboración con los Estados miembros, sin vulnerar el principio de subsidiariedad.
This must, of course, be pursued in close cooperation with the Member States in order to avoid undermining the principle of subsidiarity.
SpanishSin embargo, quisiera advertir que con este sistema no se pueden vulnerar el derecho a la intimidad ni los derechos individuales de cada hincha.
I should like to warn you, however, that the privacy and personal rights of the individual supporter may not be flouted in the process.
SpanishUsurpar el poder, incitar a la violencia y vulnerar los derechos humanos son cargos que exigen un juicio por parte de las autoridades internacionales pertinentes.
Usurping power, inciting violence and violating human rights demand judgment by the relevant international authorities.
SpanishLa lucha contra la delincuencia no debería vulnerar del derecho a la libre circulación de las personas, un principio fundamental de la construcción europea.
Fighting criminality should not infringe upon the free movement of persons, a fundamental principle of the European construction.
SpanishNo se trataría de vulnerar los derechos adquiridos del sexo que se beneficia del límite de edad más favorable para garantizar la igualdad de trato.
There should be no question of infringing the rights of the sex with the more favourable retirement age in order to ensure equal treatment.