"una sola vez" Englisch Übersetzung

ES

"una sola vez" auf Englisch

ES una sola vez
volume_up
{Adverb}

una sola vez (auch: por una vez, por esta vez)
Hemos hecho avanzar la ronda en el tema agrícola no una sola vez, sino tres veces en los últimos dieciocho meses.
We have moved the round forward in agriculture, not just once, but three times in the last eighteen months.
No estamos en contra de esta propuesta, pero creemos que ésta no puede ser una contribución única, por una sola vez, si se quiere cumplir este objetivo.
We are not against this proposal, but we do not believe that this can be a single contribution, made just once, if this objective is to be fulfilled.

Ähnliche Übersetzungen für "una sola vez" auf Englisch

una Adjektiv
English
una
English
una Pronomen
English
una Artikel
English
unir Verb
sola Adjektiv
English
vez Substantiv
English
uña Substantiv

Beispielsätze für "una sola vez" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishLa palabra "jóvenes" no aparece ni una sola vez en estas orientaciones generales.
The phrase 'young people' does not appear a single time in these general guidelines.
SpanishEste informe no menciona ni una sola vez la importancia de la política de cohesión.
This report neglects to mention the importance of cohesion policy even once.
SpanishDurante esta legislatura no se nos ha incluido ni una sola vez a través de la codecisión.
During the present parliamentary term, we were not included once in codecision.
SpanishEl grupo de trabajo competente del Consejo ha examinado una sola vez el texto.
The competent working group of the Council examined the text only once.
SpanishPero hoy no se ha referido ni una sola vez al concepto de una Europa socialmente responsable.
But you did not refer once today to the concept of a socially responsible Europe.
SpanishSeñor Simpson, está claro que el espacio transatlántico no se creará de una sola vez.
Mr Simpson, the transatlantic area will clearly not be built in one go.
SpanishEn este caso, no ha identificado ni una sola vez a quién ha solicitado la votación nominal.
In this instance, not once have you identified who has asked for the roll call vote.
SpanishDe esta manera podremos votar de una sola vez sobre el resto de las enmiendas del Sr.
We should now be able to vote en bloc on the rest of Mr Berthu's amendments.
SpanishEl informe menciona la OTAN una sola vez, aparentemente de pasada.
The report makes only one mention of NATO, seemingly as an afterthought.
SpanishCada posición de subíndice o superíndice en un carácter base se podrá utilizar sólo una sola vez.
Every sub-/superscript position at a base character can only be used once.
SpanishLos jóvenes tampoco son mencionados una sola vez en el informe, algo que resulta incomprensible.
Young people do not get a single mention in the report either, which is incomprehensible.
SpanishQue yo sepa, no se ha consultado ni una sola vez a la Unión Europea.
To my knowledge, the European Union has not been consulted once.
SpanishQue yo sepa, no se ha consultado ni una sola vez a la Unión Europea.
Things agreed in Washington are an affront to its partners in the Quartet, and the EU in particular.
SpanishLos europeos no se habían enfrentado nunca antes al hecho de tener que perder tanto poder de una sola vez.
Never before have Europeans in one go faced having to lose so much power.
SpanishEs una lástima que estemos debatiendo sobre todos ellos de una sola vez.
It is a pity that we are discussing them all in one go.
SpanishNo se menciona ni una sola vez la política de cohesión, que nosotros consideramos muy importante.
There is not a single mention of the cohesion policy, which we believe to be extremely important.
SpanishResulta bastante extraño que en un informe que trata sobre la PESC no se mencione ni una sola vez la palabra OTAN.
It is rather remarkable that the report on the CSFP does not mention NATO at all.
SpanishNi una sola vez se ha respetado este artículo, no más por otra parte que el resto de artículos del título 5.
This article has not been respected once; nor indeed have the other articles in Title 5.
SpanishPuedo decir que la adicionalidad no se ha nombrado ni una sola vez.
I can tell you that additionality was never raised once.
SpanishHa hablado durante más de quince minutos sobre Rusia, pero no ha pronunciado ni una sola vez la palabra Chechenia.
For fifteen minutes, and more, he talked about Russia, but never mentioned Chechnya.