ES tratado
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

tratado (auch: disquisición)
volume_up
treatise {Subst.}
exhaustiva del mismo, ni creer haber elaborado un tratado sistemático
accurate synthesis of it, nor of drawing up a systematic treatise on vocation,
Si tuviéramos que redactar un tratado sobre los riesgos y peligros de dicha dependencia, y sobre sus efectos para la economía y el medio ambiente, dicho tratado abarcaría miles de páginas.
If we were to draft a treatise on the risks and dangers of such dependency and on it effects on the economy and the environment, such a treatise would run to thousands of pages.

2. Politik

tratado
volume_up
treaty {Subst.}
Nos remitiremos al Tratado, a la totalidad del Tratado y nada más que al Tratado.
It will be about the Treaty, the whole Treaty, and nothing but the Treaty.
Así es el Tratado, nada más que el Tratado, pero nada menos que el Tratado.
That is the Treaty, the whole Treaty and nothing but the Treaty.
En semejantes circunstancias, ningún tratado es mejor que un mal tratado.
In these circumstances no treaty in these circumstances is better than a bad treaty.

3. Rechtswesen

tratado (auch: código)
volume_up
pandect {Subst.}

Beispielsätze für "tratado" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishSería injusto decir que no hemos tratado de actuar de acuerdo con la situación.
It is not fair to say that we have not tried to act according to the situation.
SpanishLa última conmemoración de este tipo llevó a la firma del Tratado del Antártico.
The last such commemoration saw the emergence of a Charter for the Antarctic.
SpanishLa primera es la que muchos de ustedes han tratado de una manera muy vehemente.
First is the issue which has been quite passionately addressed by many of you.
Spanish¿Qué opinión le merece al Consejo la actual aplicación del Tratado de Dayton?
How does the Council assess the implementation of the Dayton Agreement hitherto?
SpanishSin embargo, desde el principio las autoridades han tratado de cerrar la oficina.
However, right from the start, the authorities have tried to close the office down.
Spanish(PL) Señor Presidente, felicito al señor Savary por cómo ha tratado este asunto.
(PL) Mr President, I congratulate Mr Savary on his treatment of the subject.
SpanishCreo que haber tratado de aunar estas dos cosa ha perjudicado mucho al informe.
I think it was very damaging to link these two things together in the report.
Spanish(ES) Señor Presidente, mi intervención versa sobre un tema que no se ha tratado.
(ES) Mr President, my speech concerns an issue that has not been mentioned.
SpanishMe alegro también de que se haya tratado el tema de los glutamatos en el informe.
I am also extremely glad that we addressed the question of glutamates in the report.
SpanishHemos tratado de incluir en este informe todo lo que fortalece la democracia.
We have tried to include everything that strengthens democracy in this report.
SpanishEn todos los temas que se han tratado en el Consejo, se detecta un problema.
A problem has been found with all the matters that were discussed in the Council.
SpanishEsto constituye en sí mismo una especie de fracaso del tratado de la Convención.
The third problem is to affirm clearly and precisely that the Union is a social union.
SpanishSentimos que se nos ha tratado como iguales durante los últimos cinco años.
We feel that we have been treated here as full equals during the last five years.
SpanishHemos tratado a fondo sobre el tema en el Consejo Europeo de Viena y en Pörtschach.
We discussed this at length at the Vienna European Council and at Pörtschach.
SpanishHay 448 razones a favor de ella, todas recogidas en el Tratado en forma de artículos.
I will vote for this report and for the Constitution for three simple reasons.
SpanishYa hemos tratado esta cuestión esta mañana al abrir la sesión a las 9 horas.
We have already discussed this issue this morning when the sitting opened at 9 a.m.
SpanishExiste un tratado.
But something has actually happened, which we could scarcely have hoped for years ago.
SpanishCreo que se ha tratado de un caso ejemplar de cooperación entre Instituciones.
I think that this has been an exemplary case of cooperation between the institutions.
SpanishEl mieloma múltiple no tiene curación, pero puede ser tratado eficazmente.
Even though there is no cure for multiple myeloma, it can be treated successfully.
SpanishUna vez que se hayan tratado todas estas cuestiones, también tendremos que financiarlas.
When all these issues have been addressed, we will also have to budget for them.