ES terrenos
volume_up
{Maskulin Plural}

1. Finanzen

terrenos
volume_up
land {Subst.}
Durante la “apropiación de tierras” en Zimbabue, no fueron sólo los terrenos agrícolas el objetivo.
During the " land grab " in Zimbabwe, it was not only agricultural land that was targeted.
Aumento de Terrenos cultivables 55% (de 77 a 120 millones de hectáreas)
Increase in Cultivable land 55% (from 77 million to 120 million hectares)
Aumento de Terrenos rurales 43% (de 140 a 200 millones de hectáreas)
Increase in Rural land 43% (from 140 million to 200 million hectares)

Beispielsätze für "terrenos" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishSin embargo, todavía hay un gran número de asuntos que resolver en muchos terrenos.
However, there are still a great number of issues to be tackled in numerous areas.
SpanishEn estos terrenos la Unión Europea también ostenta el liderazgo indisputado.
In these areas too, the European Union is in a position of undisputed leadership.
SpanishTenemos que poder trabajar con gran energía en ambos terrenos, y así lo haremos.
We shall, and must, be able to devote all our energies to these two areas.
SpanishSin embargo, todavía hay un gran número de asuntos que resolver en muchos terrenos.
It is good to maintain the criteria in order to retain the support for enlargement.
SpanishMe complace informar de que se han alcanzado los objetivos en estos tres terrenos:
I am pleased to report that we achieved our objectives in all three areas.
SpanishSi no llegamos a tener éxito en esto, tampoco vamos a lograrlo en otros terrenos.
If we lose our grip on crime, we shall be destined to fail elsewhere too.
Spanishterrenos, para comenzar en vosotros la vida del hombre nuevo, creado según
away from worldly things to begin in you the life of the new self, created in
SpanishSolo puedo animarles a que garanticen la transparencia en estos terrenos.
I can do no other than encourage you to ensure transparency in these areas.
SpanishTenemos graves problemas en estos terrenos y necesitamos un verdadero sentido de cooperación.
We have serious problems in these areas and we need a real sense of cooperation.
SpanishEl progreso en estos terrenos tiene que ser irreversible y aplicarse plena y efectivamente.
Progress in these areas should be irreversible, fully and effectively implemented.
SpanishAquí en la Unión Europea tenemos décadas de confianza y experiencia en estos terrenos.
We in the European Union have decades of confidence and experience in all these fields.
SpanishEl integrismo islámico y el terrorismo se desarrollan en terrenos de injusticia y pobreza.
Islamic fundamentalism and terrorism grow on a background of injustice and poverty.
Spanishdejarse atar por la posesión de los bienes terrenos, pues existe el
out without letting himself be hindered by the possession of worldly goods: for
SpanishPor eso, hay que combinarlas con otras medidas en otros terrenos.
A joint and coordinated strategy across the policy spectrum is what is required.
SpanishHemos procurado anclar el principio del gender-mainstreaming en todos los terrenos políticos.
We have tried to include the gender mainstreaming policy in all policy areas.
SpanishLa Comisión podría organizar la misma campaña contra el racismo en los terrenos de juego europeos.
The Commission could mount the same campaign against racism on European pitches.
SpanishEs muy importante que el Parlamento Europeo fortalezca sus competencias en estos terrenos.
It is very important that the European Parliament strengthens its powers in those areas.
SpanishEn lugar de echarlas abajo, hay que aplicar más políticas comunitarias en otros terrenos.
Rather than demolishing these, more Community policy should be implemented in other areas.
SpanishEs precisamente en estos terrenos en los que la colaboración europea resulta útil.
In these particular areas, European cooperation is meaningful.
SpanishDe manera más precisa, cuatro «terrenos» serán particularmente tratados:
In a more precise way, four "lands" particularly will be dealt with: