"tímido" Englisch Übersetzung

ES

"tímido" auf Englisch

volume_up
tímido {Adj. m.}

ES tímido
volume_up
{Maskulin}

tímido (auch: tímida, chupado)

Beispielsätze für "tímido" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEn cuanto a los planes de acción para la eficiencia energética, hemos tenido un comienzo tímido.
Concerning the energy efficiency action plans, we had rather a lukewarm start.
SpanishEs, desde luego, un paso tímido, pero aún así, un paso al frente.
I am saddened, though, that this Constitution contains no reference to God.
SpanishPero es un paso tan tímido y, sobre todo, tan poco claro, que a algunos nos preocupa.
But it is such a cautious step and above all so unclear that some of us are concerned about it.
SpanishEl presente informe da un primer y tímido paso en la dirección correcta.
This report takes a first hesitant step in the right direction.
SpanishPor desgracia, los acontecimientos posteriores han anulado este tímido paso hacia adelante.
Alas, subsequent developments cancel this unsteady step forward.
SpanishCreo que es un informe tímido, pero que ya suscita la iras de algunos.
I feel that this is an over-cautious report, and yet it is already raising some people's hackles.
SpanishCreo que es un informe tímido, pero que ya suscita la iras de algunos.
I feel that this is an over-cautious report, and yet it is already raising some people' s hackles.
SpanishLos dirigentes de Yugoslavia no ofrecen ni siquiera el más tímido inicio de reformas democráticas.
The Yugoslav leaders are not showing the slightest inclination towards democratic reforms.
SpanishTenemos que apoyar este tímido paso y alentarle a dar otros más.
We should support this step and encourage you to take further steps.
SpanishCuando alguna vez hacen algún esfuerzo, éste suele ser demasiado tímido y decididamente llega demasiado tarde.
When an effort is occasionally made it is usually far too little and absolutely too late.
SpanishNos parece demasiado tímido que se limiten a las reformas que prevé el Protocolo de Amsterdam.
We consider it too fainthearted to restrict ourselves to the reforms contained in the Amsterdam Protocol.
SpanishNo hay que permitir que eso ocurra, y el Consejo no puede seguir mostrándose tímido en este asunto.
That must not be allowed to happen, and there must be no more timidity from the Council in this matter.
SpanishEl informe Brok lo apunta, aunque de un modo algo tímido.
The Brok report hints at this, although rather diffidently.
SpanishEl tímido enfoque de las sustancias químicas nocivas no satisface ni a la industria ni a los ciudadanos.
The half-hearted approach towards harmful chemical substances leaves neither industry nor the public satisfied.
SpanishSe comprende, por tanto, que el marco presupuestario diseñado por la Agenda 2000 le parezca demasiado tímido.
Now we understand why the budgetary framework of Agenda 2000 was not bold enough in the eyes of the report.
SpanishNo obstante, se trata de un comienzo muy tímido.
But this is, of course, a very apprehensive start.
SpanishLa anulación de 97 millones de antiguos créditos de compromiso es un paso, aunque tímido, en la dirección correcta.
Cancelling EUR 97 million of old appropriations would be an - albeit tentative - step in the right direction.
SpanishEs sólo un tímido primer paso.
It can only be seen as a first cautious step along the road.
SpanishEste es, por consiguiente, un paso tímido e incompleto, que espero que se apruebe mañana para convertirse en una Directiva de la UE.
This is a tentative and incomplete step, which I hope will be approved tomorrow and will accordingly become a EU directive.
Spanishsoy terríblemente tímido