ES siguiendo
volume_up
{Gerundium}

siguiendo
Estamos siguiendo dichos debates, pero hasta ahora no hay conclusiones.
We are following those debates, but as yet there are no conclusions.
Espíritu Santo, que la tradición de la Iglesia, siguiendo las
Holy Spirit, which the tradition of the Church, following the Biblical and
Hemos introducido modificaciones siguiendo sus sugerencias, pero siguen mostrándose insatisfechos.
We have made changes following their suggestions. They are still not satisfied.
siguiendo

Beispielsätze für "siguiendo" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishNo obstante, estamos siguiendo la lógica presentada por el Parlamento Europeo.
Nevertheless, we are going along with the reasoning put forward by Parliament.
SpanishEse es el ejemplo que se está siguiendo justo ahora, por ejemplo, en mi país.
That is the example that is being followed right now, for instance, in my country.
SpanishEstados de la UE están siguiendo una política semejante respecto de Vietnam.
European Union states are pursuing a similar policy today with regard to Vietnam.
SpanishLa Comisión está siguiendo de cerca la evolución de la situación en Grecia.
The Commission is closely monitoring the development of the situation in Greece.
SpanishPor lo tanto, lamentamos que con el gas natural se esté siguiendo la misma ruta.
We therefore regret that the same route is being taken with natural gas.
SpanishLos jefes de la misión de la UE están siguiendo de cerca la situación sobre el terreno.
The situation is being closely monitored by the EU heads of mission on the ground.
Spanishde conjunto, siguiendo las directrivas de la Iglesia acerca de este tema
should be aware of the guidelines that the Church has laid down on this matter
SpanishSiguiendo con el tema, haré un segundo comentario de naturaleza política.
While on the subject, I should like to make a second comment of a political nature.
SpanishEstamos siguiendo un enfoque holístico para cubrir las distintas dimensiones implicadas.
We are pursuing a holistic approach to covering the different dimensions involved.
SpanishEn cuanto al contenido, el informe prohíbe la discriminación siguiendo cuatro criterios.
Moving on to the content, the report prohibits discrimination on four grounds.
SpanishA continuación, siguiendo con la votación por partes, podríamos pasar al tema del.
We can then – still in a split vote – move on to the software business.
SpanishSi cambias de opinión, añádela de nuevo siguiendo los pasos indicados anteriormente.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
SpanishY la única manera de hacerlo es siguiendo un viejo adagio y es que la unión hace la fuerza.
There is only one way to do all that: as the old saying goes, unity is strength.
SpanishSiguiendo con la reunión del Consejo, debemos reconocerle su interés por Ucrania.
In view of the impending Council, it is worth touching on the harmonisation of legislation.
SpanishA continuación, siguiendo con la votación por partes, podríamos pasar al tema del .
We can then – still in a split vote – move on to the software business.
SpanishEstamos siguiendo muy de cerca esta operación para que no surjan más retrasos.
We are checking this entire operation so that no further delays arise.
SpanishQuizá podría dirigir la pregunta a la Comisión siguiendo el procedimiento habitual.
Perhaps you could put the question to the Commission in the normal way.
SpanishEstamos siguiendo de cerca los acontecimientos y preparándonos para diferentes escenarios.
We are closely monitoring developments and preparing for different scenarios.
SpanishEsta es también la orientación que se está siguiendo en los Estados Unidos.
'Yes ' to stem cell research, but 'no ' to exploitative embryo research.
SpanishA escala interior, siguiendo adelante con la directiva contra la discriminación.
At home, by pressing ahead with the anti-discrimination directive.