"siglo" Englisch Übersetzung

ES

"siglo" auf Englisch

ES siglo
volume_up
{Maskulin}

siglo (auch: centuria)
volume_up
century {Subst.}
El siglo XX fue el siglo que vio las masacres más horribles de la historia.
The 20th century was the century that saw the most shocking massacres in history.
El siglo que acaba de comenzar va a ser, lamentablemente, el siglo de los refugiados.
The century that has now begun will unfortunately become known as the century of exile.
El siglo XXI será el siglo del conocimiento y de la materia gris.
The twenty-first century will be the century of knowledge and grey matter.
siglo
volume_up
aeon {Subst.} [Brit.] [poet.] [Wend.]
siglo
volume_up
eon {Subst.} [poet.]

Beispielsätze für "siglo" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Spanishque pertenecen, como auténticos signos de los tiempos, a la historia del siglo
this has been made by many events which belong, as true signs of the times, to
SpanishEn el siglo XXI, en Europa no hay lugar para la crueldad con los animales.
A large amount of food is exported into the European market from such countries.
Spanishsiglo XX, las palabras del Apóstol de las gentes, pronunciadas con arrebatadora
poweringly eloquent words of the Apostle of the Gentiles concerning the
SpanishSu situación económica sería mucho peor que la que tuvo entre el siglo XVIII y XIX.
His financial situation would be much worse than it was in the 18th and 19th centuries.
SpanishLa aportación danesa superará los 15 millardos de coronas danesas en el cambio de siglo.
The Danish contribution will top DKK 15 billion by the turn of the millennium.
SpanishUna guerra que ya bombardeó repetidas veces a la población en los años 30 del siglo XX.
It is a war in the skies which has bombed the people on the ground back into the 1930s.
SpanishLa mera prolongación del statu quo no es, sin duda, el modelo adecuado para el próximo siglo.
Simply continuing the status quo is certainly not a model for the next millennium.
SpanishRusia hizo eso en Polonia en el siglo XIX y, debido a ello, los polacos sufrieron mucho.
This action plan also promotes strengthening an independent and unbiased judicial system.
Spanishaquellas proféticas palabras: "El mayor pecado del siglo es la pérdida
the Pastors of the Church in these prophetic words: "The greatest sin of
SpanishOccidente, hasta el siglo V; después, por varias razones conoció
but after this period, it experienced, for various reasons, a slow decline
SpanishEl mayor operador postal privado de Suecia tendrá mil empleados a finales de siglo.
The biggest private postal operator in Sweden will have a thousand employees by the end of the year.
SpanishEste espacio ya no se limita a cinco Estados miembros, como ocurría en los años ochenta del siglo pasado.
That area is no longer restricted to five Member States, as it was in the 1980s.
SpanishLa búsqueda de la libertad en la segunda mitad del Siglo XX ha comprometido
The quest for freedom in the second half of the twentieth
SpanishEstos han sido los efectos de la política errónea de los años setenta y ochenta del siglo pasado.
Those were the effects of the mistaken policy of the 1970s and 1980s.
SpanishComo inglés, lamento que el córnico desapareciese en el siglo XVIII.
Maybe it should have been made for the other lesser-used languages that have been mentioned here.
SpanishEste siglo se va a convertir en el siglo de oro de la delincuencia internacional.
This will be the golden era for international crime.
SpanishNací en Irlanda, un país del que han tenido que emigrar doce millones de personas en un siglo.
I come from Ireland, a nation that had to export 12 million of its people over a hundred years.
SpanishEl primero es que hemos culminado el proyecto del siglo, la reunificación de toda Europa.
I would like, with your permission, to make a few comments.
SpanishDesde principios de siglo, ha generado pérdidas importantes de animales afectados por la enfermedad.
Since the early 2000s, it has caused significant losses of animals affected by the disease.
SpanishEl cultivo y transformación de la remolacha azucarera se remonta a más de un siglo atrás en Hungría.
In Hungary, the cultivation and processing of sugar beet go back more than a hundred years.