"sentando" Englisch Übersetzung

ES

"sentando" auf Englisch

EN
volume_up
sentar {intr.V.}
EN

ES sentando
volume_up
{Gerundium}

sentando
Quisiera dirigir su atención al hecho de que nuestros competidores no se están sentando en segunda fila sin hacer nada.
I would like to draw your attention to the fact that our competitors are not sitting back and doing nothing.
Ha explicado usted de nuevo cómo, en el momento en que Rusia cerró el grifo del gas, asistía usted al Concierto de Año Nuevo, sentando junto a la Canciller Alemana.
You have again told how, at the moment that Russia turned the gas tap off, you were at the New Year’s Concert, sitting next to the German Federal Chancellor.
Ha explicado usted de nuevo cómo, en el momento en que Rusia cerró el grifo del gas, asistía usted al Concierto de Año Nuevo, sentando junto a la Canciller Alemana.
You have again told how, at the moment that Russia turned the gas tap off, you were at the New Year’ s Concert, sitting next to the German Federal Chancellor.

Beispielsätze für "sentando" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishAdemás, no puedo aceptar la idea de que con este mecanismo estemos sentando un precedente.
Also, I cannot accept the idea that with this mechanism we are creating a precedent.
SpanishSi siguiéramos por esa vía, estaríamos sentando un peligroso precedente.
It would be a serious precedent if we went down that route.
SpanishLa directiva propuesta puede fomentar la aparición de nuevos servicios sentando las bases jurídicas.
The proposed directive may boost the emergence of new services by laying the legal foundations.
SpanishSolo puedo recomendar que todo aquel que esté interesado en África estudie cómo están sentando allí un hito.
It would have been perceived as a kind of ganging-up – showing the others how to do things.
SpanishAdemás, no puedo aceptar la idea de que con este mecanismo estemos sentando un precedente.
The allocation continues – and will continue – to be ruled, on the basis of the distribution keys, as before.
SpanishSolo puedo recomendar que todo aquel que esté interesado en África estudie cómo están sentando allí un hito.
I can only recommend that everybody interested in Africa studies how they are setting the mark there.
SpanishLa interoperabilidad es el siguiente punto del orden del día y estamos sentando las bases para aumentar la intermodalidad.
Interoperability is the next item on the agenda, and we are currently setting the points for more intermodality.
SpanishEn ella estaremos sentando las bases de un euro estable y de un refuerzo riguroso de la cooperación económica en Europa.
Here, we will be laying the foundation for a stable euro and a thorough strengthening of economic cooperation in Europe.
SpanishPorque si nosotros tenemos claro que el mercado interior es un éxito, entonces hemos de dar por sentando que queremos movilidad.
If we all realise that the single market is a success story, then it follows that we also want to have mobility.
SpanishComo consecuencia de esa falta de decisión, probablemente estamos sentando las bases de futuros desastres naturales.
It is presumably by means of this absence of decision-making that we are laying the foundation for the natural disasters to come.
SpanishCon estas medidas estamos sentando un precedente para el resto del mundo, lo que confiere una fuerza positiva a las negociaciones internacionales.
We are setting an example to the rest of the world, which will give a positive dynamic to the international negotiations.
SpanishPor todo ello, estas "advertencias a los países y Estados miembros" están sentando un grave precedente en ámbitos claramente delicados, como el familiar.
For all that, such 'warnings to member countries and states' are setting a serious precedent in clearly sensitive areas such as the family.
SpanishEn mi opinión, el hecho de que estemos sentando directrices y estableciendo límites a lo que se ha de aprobar constituye un ejemplo de buena legislación.
In my view, the fact that we are laying down guidelines and establishing limits for what is to be approved is an example of good legislation.
SpanishEra importante mantener las apariencias y no dar a los ciudadanos europeos la impresión de que se estaban sentando las bases de un Estado federal.
It was important to keep up appearances and not give European citizens the impression that the structures of a federal state were being put in place.
Spanish(NL) Señora Presidenta, hoy estamos sentando una base importante para el desarrollo del Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación (IEVA).
(NL) Madam President, today, we are laying down an important foundation for the development of the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI).
SpanishLa novedad de la línea de crédito para la paz es que estamos sentando las bases para gastar dinero en cosas en las que antes nunca fuimos capaces de hacerlo.
What is new about the peace facility is that we are creating a basis for spending money on things we were never able to spend money on before.
SpanishPor todo ello, nuestro grupo le agradece la visión y el valor que ha demostrado en los últimos cinco años, sentando las bases de una Europa más unida y protagonista en el mundo.
These objectives would not have been achieved without your leadership, your moral integrity and your dedication to the cause of the European Union.
SpanishLa entrega de Hongkong mostrará hasta que punto respeta los compromisos derivados del Tratado de retrocesión, sentando así señales para la cooperación internacional.
The handover of Hong Kong will show how far it stands by its obligations under the handover treaty, which will provide a pointer for international co-operation.
SpanishPor lo tanto, doy por sentando que usted, señor Comisario, será consciente de su responsabilidad cuando redacte el informe y presente en mayo las conclusiones al Parlamento.
I take it, then, that you, Commissioner, are aware of what your responsibility is when you draft the report and present the conclusions to Parliament in May.
SpanishEn estos momentos, Hungría está sentando un precedente al establecer una restricción jurídica al nivel de endeudamiento del Estado en la nueva constitución que aún se está redactando.
Already now, Hungary is setting a good example by laying down a strong legal restraint on state indebtedness in the constitution which is being drafted.