ES

seguir [siguiendo|seguido] {transitives Verb}

volume_up
1. Allgemein
Es necesario seguir reforzando la capacidad administrativa de estos países.
We need to continue to strengthen the administrative capacity of these countries.
a pesar de las numerosas dificultades encontradas, debe seguir desarrollando,
media, the Church must continue, in spite of the many difficulties involved, to
Y precisamente porque son difíciles, tenemos que seguir mostrándonos solidarios.
It is precisely because they are difficult that we must continue to show solidarity.
Será especialmente interesante seguir el debate interno en el Parlamento.
The internal debate within Parliament will be particularly interesting to follow.
Asimismo, tiene que seguir las recomendaciones del Tribunal Internacional de Justicia.
It also has to follow the recommendations of the International Court of Justice.
Seguir políticas de bienestar animal no será desventajoso para ellos.
It will not be a disadvantage for them to follow animal welfare policies.
Debemos persistir y seguir persistiendo y no ganaremos la batalla en ningún momento.
We must persist and continue to persist and we will not win the battle at any point.
Ello no obstante, creo que debemos seguir cumpliendo nuestras promesas.
I nonetheless believe that, if we persist, we shall achieve what we have pledged.
Debemos seguir rechazando el tema del tribunal militar.
We must persist in consistently attacking the idea of a military court.
seguir (auch: continuar)
En estas circunstancias, el BCE dará curso sin duda a su petición para seguir estudiándola.
Against that background, the ECB will definitely follow up on your request for further analysis.
Me gustaría seguir el hilo de la pregunta formulada por el señor Evans.
I would just like to follow up on the question asked by my colleague, Mr Evans.
Debemos seguir estas evoluciones sin prejuzgarlas.
We must follow up these developments without prejudging them.
La Comisión y el Consejo no querían seguir adelante con esta resolución.
The Commission and the Council did not want to go along with this resolution.
Estamos contentos de seguir adelante con esto,¡pero no dejemos que haya una marcha atrás!
We are happy to go along with that, but let there be no turning back!
Estamos contentos de seguir adelante con esto, ¡pero no dejemos que haya una marcha atrás!
We are happy to go along with that, but let there be no turning back!
Podría igualmente seguir la evaluación de la puesta en marcha de pilas de combustible.
It might also monitor the assessment of the introduction of fuel cells.
Por consiguiente, creo que usted debe seguir muy atentamente este proceso.
Consequently, I think that you will need to monitor the process very carefully.
No obstante, vamos a seguir controlando el riesgo actual y futuro de la fuga de carbono.
We are nevertheless continuing to monitor the current and future risk of carbon leakage.
2. "curso"
Necesitamos seguir avanzando poco a poco en el apoyo y la defensa de tales derechos.
We need to take small steps forward in the promotion and defence of these rights.
Soy de la opinión de que Turquía debería seguir siendo el país candidato que ya es.
I take the view that Turkey should remain the candidate country that it already is.
Por ello proponemos hacer las cosas con seriedad y seguir el procedimiento ordinario.
We therefore propose to take the matter seriously and follow the normal procedure.

Beispielsätze für "seguir" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEl Parlamento, el Consejo y la Comisión no pueden seguir ignorando este asunto.
This issue can no longer be ignored by Parliament, the Council or the Commission.
SpanishEl Gobierno iraquí debería dejar de seguir las órdenes de los mollahs de Teherán.
The Iraqi Government should stop following the orders of the Mullahs in Tehran.
SpanishDos cosas vienen a mi mente de inmediato al seguir el debate que se ha celebrado.
Two things jump out at me immediately in hearing the discussion that has gone on.
SpanishTenemos claro que va a seguir siendo necesaria una considerable ayuda de la CE.
It is clear to us that a continuing substantial level of EC aid will be required.
SpanishNosotros suponemos que la Comisión va a seguir presentando propuestas concretas.
We feel sure that the Commission will continue to present concrete proposals.
SpanishNo debemos desechar su experiencia o desestimar su deseo de seguir trabajando.
We must not discard their experience or dismiss their desire to continue working.
SpanishRetomando lo dicho por la señora Rothe "a las palabras deben seguir los hechos».
Following on from Mrs Rothe's comments, may there be action to accompany our words!
SpanishPero el objetivo y el espíritu debe seguir siendo el mismo en todos los países.
The spirit and the aim, however, must remain the same from country to country.
SpanishLa política de inmigración es competencia de cada Estado y ha de seguir siéndolo.
Immigration policy is and must remain the responsibility of each Member State.
SpanishMarruecos está en su derecho pero, llegados a esta situación, ¿hay que seguir?
Morocco is within its rights but, having got to this point, should we carry on?
SpanishAnte esta degradación, la única previsión de la Comisión es seguir como antes.
In this worsening situation, the Commission merely plans to continue as before.
SpanishCreo que sería peligroso seguir con una moratoria si no conseguimos lo que queremos.
If we wish to achieve something by what we are doing, we must have common rules.
SpanishEstaremos dispuestos a debatir intensamente con ustedes sobre el camino a seguir.
We will be ready to energetically dispute over further developments with you.
SpanishEl protocolo de Kioto es sólo un primer paso al que tienen que seguir otros muchos.
The Kyoto Protocol is only an initial step and must be followed by many others.
SpanishEs evidente que no podemos seguir haciendo las cosas como se han hecho hasta ahora.
It is clear that we cannot continue to do things as they have been done so far.
Spanisha pesar de las numerosas dificultades encontradas, debe seguir desarrollando,
media, the Church must continue, in spite of the many difficulties involved, to
SpanishQueremos animar a todo el mundo a seguir esa vía para llegar a un entendimiento.
We want to encourage everyone to follow this path to reach an understanding.
SpanishVolverá a reunirse mañana para seguir analizando el texto artículo por artículo.
It will be meeting again tomorrow to continue examining the text article by article.
SpanishPara mí ésta será una de las pautas a seguir en el próximo programa de Estocolmo.
For me this will be one of the guidelines for the coming Stockholm Programme.
SpanishDebemos seguir animando a Tayikistán para que introduzca un programa de reformas.
We must continue to encourage Tajikistan to introduce a programme of reforms.