ES relevo
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

relevo
volume_up
changeover {Subst.} (in relay race)
   Señor Presidente, para empezar, celebro que la Presidencia austriaca haya tomado el relevo.
Mr President, let me begin by welcoming the changeover to the Austrian presidency.
No condenamos el relevo de poder, pero condenamos la posible continuación de una falta de democracia en un futuro próximo.
We do not condemn the changeover of power, but we do condemn the possible continuation of a lack of democracy in the near future.
Muchos opinaban que nuevas políticas a veces necesitan contar con nuevas caras y en ese contexto tal vez el relevo del Secretario General deba ser apoyado.
Many believed that new policies require new faces and, in that context, perhaps the changeover of the Secretary-General should be supported.
relevo
volume_up
relay {Subst.} (of people)
Por relevo SMTP se entiende la transferencia de los mensajes de correo electrónico de un servidor a otro a través de SMTP.
SMTP Relay means transferring the e-mail messages from one server to another via SMTP.
Con más de un relevo nuestro sistema no funcionará.
With more than one relay our system will not work.
Es como una carrera de relevos: probablemente, cuanto más eficaz es la transferencia -y cuanto más discreta- mejor.
It is like a relay race: the more effective the transfer is - and the more low-profile it is - the better, probably.
relevo (auch: de relevo)
volume_up
relief {Subst.} (replacement)
Es necesario preparar el relevo europeo, aun sabiendo que las tropas americanas se irán.
We must prepare the European relief force, even when we know that the American troops will leave.

2. Sport

Es como una carrera de relevos: probablemente, cuanto más eficaz es la transferencia -y cuanto más discreta- mejor.
It is like a relay race: the more effective the transfer is - and the more low-profile it is - the better, probably.
También yo me opongo a esa especie de carrera de relevos que crean los diversos acuerdos de readmisión de inmigrantes, en virtud de los cuales la gente afectada pasa de un país a otro.
I, too, am opposed to the kind of relay race that the various readmission agreements for migrants create, whereby the people in question are passed from one country to the next.

Beispielsätze für "relevo" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishLa Presidencia portuguesa acaba de tomar el relevo y ya ha dejado una marca indeleble.
The Portuguese Presidency has just begun and it has already left an indelible mark.
SpanishHay otras fuerzas oscuras esperando a tomar el relevo en este conflicto.
There are other darker forces waiting in the wings of this conflict.
SpanishHoy he tenido ocasión de pasar una hora con el señor Fischer, que va a tomar el relevo.
Today I had the opportunity to spend an hour with Mr Jan Fischer, who will be taking command.
SpanishHungría toma el relevo de la Presidencia del Consejo de manos de Bélgica.
Hungary is taking over the Council Presidency from Belgium.
SpanishEl relevo generacional ha de ser posible económicamente.
It must be financially feasible to sustain the change-of-generation system.
SpanishLos indignados griegos han tomado el relevo de los españoles.
The exasperated Greeks have taken the baton from the Spaniards.
SpanishLa agricultura requiere planificación a largo plazo, sobre todo si pensamos en el relevo generacional.
In agriculture we need sustainability, especially with regard to change-of-generation factors.
SpanishPor último, deseo a Hungría todo el éxito posible ahora que toma el relevo de la Presidencia.
To conclude, I wish Hungary all possible success now that it has taken over the baton of the Presidency.
SpanishYa tenemos el valor de asumir determinadas tareas, tomando el relevo a los norteamericanos.
We even have the courage to assume certain tasks ourselves and to take over certain tasks from the Americans.
SpanishAhora lo que espero es poder abandonar cuanto antes este debate y dejar que otro Comisario tome el relevo.
Now I am hoping that I can shortly leave this debate and ask another Commissioner to take over.
SpanishSon ejemplos inusualmente extremos de cómo la UE intenta tomar el relevo de la autodeterminación nacional.
These are unusually extreme examples of how the EU intends to take over national selfdetermination.
SpanishMovistar Team, el conjunto ciclista que toma el relevo de la escuadra con más éxitos en la historia del ciclismo español.
Movistar Team, now the most successful cycling team in the history of Spanish cycling.
SpanishBélgica ha recibido el relevo de España en la Presidencia del Consejo de la Unión Europea en tiempos difíciles.
Belgium took over the Presidency of the Council of the European Union from Spain in difficult times.
SpanishEuropa tomaba el relevo en 1987 y 1988. Este programa se ha ampliado a todos los países en desarrollo.
Europe took over in 1987 and 1988 and the programme has been extended to embrace all the developing countries.
SpanishHoy, lejos del Jardín del Edén, la Presidencia portuguesa ha tomado el relevo de la Presidencia alemana.
Today, far away from the Garden of Eden, the Portuguese Presidency has taken over from the German Presidency.
SpanishVan a tener que ser los ciudadanos los que tomen el relevo».
The citizens are going to have to take over' .
SpanishVan a tener que ser los ciudadanos los que tomen el relevo».
The citizens are going to have to take over '.
SpanishSe estableció así para evitar que en el siguiente relevo todo el equipo rector dejase a la vez sus puestos.
This was organized so that the entire management team will not be forced to stand down at the next election.
SpanishEl relevo del Tratado de Amsterdam no debe ser una sorpresa, sino el resultado de un proceso democrático.
The successor to the Treaty of Amsterdam must not come as a surprise but as the result of a democratic process.
SpanishNo espero que esto suceda pronto, pero algún día otros tomarán el relevo y su Señoría tiene toda la razón.
I do not look forward to that as an early prospect, but one day others will take over and you are absolutely right.