ES

reconocimiento {Maskulin}

volume_up
1. Allgemein
Entre otras cosas, constituye un reconocimiento a la labor de dichas entidades.
Among other things, this is an acknowledgement of these organisations’ work.
Se trata de un avance importante para el reconocimiento de esta profesión.
This is a major step forward in acknowledgement of this profession.
En ella incluyo el reconocimiento adecuado de las lenguas minoritarias.
I include in that adequate acknowledgement for minority languages.
Carecen de reconocimiento legal y no existe ningún sistema para su protección.
They have no legal recognition and there is no system in place to protect them.
Se trata en primer lugar del reconocimiento mutuo de normas y certificaciones.
Firstly, there is the mutual recognition of standards and certification.
Sería mejor la normalización, pero el reconocimiento mutuo es el enfoque más fácil.
Standardisation would be better, but mutual recognition is the easier approach.
reconocimiento
Hay deficiencias en el reconocimiento y en la navegación.
We have deficits in reconnaissance and navigation.
Necesitamos un sistema único de reconocimiento aéreo y espacial y normas comunes de telecomunicaciones.
There is a need for a single system of air and space reconnaissance and shared telecommunication standards.
Contamos con los satélites de reconocimiento Helios, los SAR Lupe alemanes y el italiano Cosmo-Skymed.
We have the Helios reconnaissance satellites, the German SAR Lupe ones and the Italian Cosmo-Skymed.
reconocimiento
volume_up
accreditation {Subst.} [Wend.] (of educational course)
Estamos armonizando las normas para la acreditación de los organismos y el reconocimiento mutuo de la certificación.
We are harmonising the rules for the accreditation of bodies and mutual recognition of certification.
La inscripción en el Registro es facultativa y no implica el reconocimiento, la aprobación ni la acreditación de las organizaciones registradas por parte de las instituciones europeas.
Registering is voluntary and in no way implies that your organisation has been given any form of recognition, approval or accreditation by the European Institutions.
Y además, desde el punto de vista económico, los Estados estarían obligados a mantener dos legislaciones diferentes, dos sistemas de acreditación, de reconocimiento de formadores.
Moreover, in economic terms, States will be obliged to maintain two different sets of legislation, two systems for accreditation and for recognition of trainers.
reconocimiento
volume_up
acknowledgment {Subst.} [Wend.] (recognition)
exigen el reconocimiento de las raíces espirituales de la crisis que están
rapidly changing world call for an acknowledgment of the spiritual roots of the
conversión sin el reconocimiento del propio pecado, el ministerio de
conversion without the acknowledgment of one's own sin, the Church's ministry
También es un reconocimiento de la importancia que la UE atribuye a Pakistán como socio.
It is also an acknowledgment of the importance that the EU ascribes to Pakistan as a partner country.
reconocimiento (auch: admisión)
volume_up
admission {Subst.} [Wend.] (confession)
Ha sido efectivamente un reconocimiento bastante honesto.
That was indeed a nice honest admission.
Y sobre el reconocimiento de culpa por parte de Japón del desastre causado entonces, con miras al ASEM.
And about Japan's admission of guilt for the misery it caused in those days, with a view to ASEM.
Todo el resto del texto no es más que un reconocimiento de impotencia.
The rest of the text is merely an admission of impotence.
reconocimiento (auch: agradecimiento)
volume_up
appreciation {Subst.} [Wend.] (gratitude)
Ellos merecen el agradecimiento y reconocimiento de nuestra institución.
They deserve the thanks and appreciation of our institution.
En este sentido expreso mi más vivo reconocimiento y apoyo a
this spirit I express my deep appreciation and strong support to all modern
   – Señor Presidente, quiero expresar mi reconocimiento por el informe del señor Stockmann.
   Mr President, I would like to express my appreciation for Mr Stockmann’s report.
reconocimiento (auch: confesión)
volume_up
avowal {Subst.} [poet.]
reconocimiento (auch: homenaje)
volume_up
salute {Subst.} (tribute)
Señor Presidente, en primer lugar, quisiera expresar mi admiración y mi especial reconocimiento a nuestro colega, el Sr.
Mr President, I should first like to salute Mr Imbeni, the author of this report, and express my appreciation of his work.
Hoy agradecemos, en muestra de reconocimiento, a Helmut Kohl que entendiera la unidad alemana como una obligación para hacer realidad con valentía y decisión la unidad de nuestro continente europeo.
Today we say thank you to Helmut Kohl and salute him for understanding German unity as a duty to bring about the unification of our European continent with courage and determination.
reconocimiento
volume_up
survey {Subst.} (of land)
Organizaciones de inspección y reconocimiento de buques (versión refundida) (
Ship inspection and survey organisations (Directive recast) (
Organizaciones de inspección y reconocimiento de buques (refundición) (votación)
Ship inspection and survey organisations (vote)
Directiva sobre las organizaciones de inspección y reconocimiento de buques (versión refundida) (
Common rules and standards for ship inspection and survey organisations and for the relevant activities of maritime administrations (recast) (
2. Medizin
reconocimiento (auch: exploración)
No logró obtener el reconocimiento en Finlandia del examen de gruista que hizo en Suecia.
He has not succeeded in obtaining recognition in Finland for the crane operator’s examination he took in Sweden.
Necesitamos tener sistemas reconocidos y garantizados para el reconocimiento mutuo de los exámenes finales.
We need to have recognised, guaranteed systems for mutual recognition of final examinations.
Me permitiré añadir a título personal que recientemente acabo de pasar un reconocimiento médico en el Parlamento Europeo.
On a personal note, can I just add that I have recently had a medical examination by the European Parliament.
reconocimiento (auch: revisación)
volume_up
exam {Subst.} [Amer.]
3. Militär
reconocimiento
volume_up
recce {Subst.} [Brit.]
reconocimiento
volume_up
recon {Subst.} [Amer.]
4. Medizin, Förmlich
a thorough medical checkup

Beispielsätze für "reconocimiento" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEntre otros asuntos, recuerdo el reconocimiento de Croacia como país candidato.
Among the other items, I recall the recognition of Croatia as a candidate country.
SpanishCarecen de reconocimiento legal y no existe ningún sistema para su protección.
They have no legal recognition and there is no system in place to protect them.
SpanishSería mejor la normalización, pero el reconocimiento mutuo es el enfoque más fácil.
Standardisation would be better, but mutual recognition is the easier approach.
SpanishHabrá que darles en éste el reconocimiento que merecen en el contexto de la CIG.
They will have to be given due Treaty recognition in the context of the IGC.
SpanishLuego, otro principio: el reconocimiento de que cada Estado tiene derecho...
Furthermore, another principle: the recognition that every State has the right...
SpanishEl reconocimiento de las especificidades deportivas es un ámbito muy vasto.
Identifying the specific features of sport is an enormously complex undertaking.
SpanishDeje a un lado el teclado y el mouse, y pruebe Reconocimiento de voz de Windows.
Set your keyboard and mouse aside and check out Windows Speech Recognition.
SpanishHay que dejar espacio para el reconocimiento mutuo de los respectivos sistemas.
Scope should be provided for the mutual recognition of each others’ systems.
SpanishNo es un halago: es el reconocimiento sincero del buen trabajo del Parlamento.
I am not just being courteous: it is sincere recognition of Parliament's hard work.
SpanishEntre otras cosas, constituye un reconocimiento a la labor de dichas entidades.
Among other things, this is an acknowledgement of these organisations’ work.
SpanishNo pueden separarse los derechos de la mujer del reconocimiento de su especificidad.
We cannot separate women's rights from the recognition of woman's special nature.
SpanishCargue un documento del tipo para el que desee modificar el reconocimiento de URL.
Load a document of the type for which you want to modify the URL recognition.
SpanishY lo mismo ocurre a la hora de escoger entre armonización y reconocimiento mutuo.
The same thing happens with the choice between harmonisation and mutual recognition.
Spanish¿Tenemos verdaderamente un reconocimiento mutuo de las normas técnicas entre países?
Do we really have mutual recognition of technical standards between countries?
SpanishEl reconocimiento de Kosovo no ofrece justificación alguna para esta actuación.
Nor does the recognition of Kosovo offer any justification for this action.
SpanishLuego, otro principio: el reconocimiento de que cada Estado tiene derecho...
Furthermore, another principle: the recognition that every State has the right ...
SpanishMe refiero al tema del reconocimiento mutuo de decisiones sobre asuntos penales.
This is the issue of mutual recognition of decisions on criminal matters.
SpanishAhora está más centrado en sus opiniones y merece un mayor reconocimiento.
It has become more focused in its opinions and it has to be further recognised.
SpanishYo también quisiera hacer mucho más en materia de reconocimiento de los diplomas.
I should also like to do much more when it comes to the recognition of qualifications.
Spanishdones del Espíritu, en la Iglesia, subordinados al reconocimiento de Jesús
of the Spirit, in the Church, as subordinate to the recognition of Jesus as the