"proporcionando" Englisch Übersetzung

ES

"proporcionando" auf Englisch

ES proporcionando
volume_up
{Gerundium}

proporcionando
La Unión Europea sigue proporcionando ayuda humanitaria a Serbia.
The European Union is still providing humanitarian aid to Serbia.
para PoE, proporcionando suficiente energía para una cámara en
network – either providing just enough power for a miniature camera, or for
Europa está proporcionando más ayuda que nunca para apoyar el proceso electoral.
Europe is providing our biggest ever aid to support the election process.

Beispielsätze für "proporcionando" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishLamentablemente no se están proporcionando los recursos financieros necesarios.
Regretfully, the necessary financial sources are not being made available.
SpanishSigue proporcionando una clara alternativa a la propuesta híbrida de la Comisión.
It still offers a clear alternative to the hybrid Commission proposal.
SpanishEstamos invirtiendo en las personas proporcionando enseñanza primaria en un gran número de países.
We are investing in people in primary education in a large number of countries.
Spanish¿Por qué no se podría exportar proporcionando certificados de vacunación?
Surely exports could be accompanied by a vaccination certificate?
SpanishEn consecuencia, no podemos justificar la ayuda que estamos proporcionando.
We cannot, therefore, justify the support that we are giving.
SpanishLa Unión Europea lleva 50 años proporcionando estabilidad política a los ciudadanos europeos.
The European Union has brought political stability to the people of Europe for over 50 years.
SpanishCreo que les estamos proporcionando argumentos a los norteamericanos.
I believe that you are giving the Americans a through ball here.
SpanishEn lo que respecta a la información, estamos proporcionando información continuamente conforme la recibimos.
As regards information, we are supplying continuous information as we receive it.
SpanishHaz clic en Desactivar las restricciones en los programas (se seguirán proporcionando informes de actividades).
Click Turn off program restrictions (Activity reports will still be provided).
SpanishLa mejor prueba de este no la estamos proporcionando hoy con este debate.
Today' s debate is positive proof of this suspicion.
SpanishLa mejor prueba de este no la estamos proporcionando hoy con este debate.
Today's debate is positive proof of this suspicion.
SpanishEstamos proporcionando ayuda presupuestaria a países como esos.
We are giving budgetary support to countries such as these.
SpanishNo se está proporcionando la protección efectiva y equivalente de estos intereses a los ciudadanos.
The effective and equivalent protection of these interests for the citizens is not being delivered.
SpanishSi eso es verdad, también deberíamos avanzar en ese campo, proporcionando motores diesel más limpios.
If that is the case, progress should also be made here, and cleaner diesel engines must be provided.
SpanishLa ayuda humanitaria que hemos estado proporcionando durante los últimos meses ha sido, sin duda, de utilidad.
The humanitarian assistance that we have provided over recent months has definitely been useful.
SpanishOpinamos que es de trascendental importancia que la implantación del euro se haga proporcionando la mejor información posible a los ciudadanos.
We believe in maximum information for the public to ease the euro's introduction.
SpanishDe hecho, España, por ejemplo, está proporcionando recursos humanos a la misión; algo muy típico de la UE, típico de Bruselas.
Indeed, a country like Spain is supplying personnel to the mission - this is very EU, very Brussels.
SpanishTodo esto lo está proporcionando el BEI.
SpanishLa ausencia de iniciativas, Presidente Van Rompuy, Presidente Barroso, está proporcionando munición al señor Farage y a sus aliados.
The failure to act, President Van Rompuy, President Barroso, is feeding ammunition to Mr Farage and his allies.
SpanishLa nueva directiva sustituye a una mezcolanza de 15 directivas antiguas, proporcionando una mayor transparencia y seguridad jurídica.
The new directive replaces a hotch-potch of 15 old ones, thus ensuring greater transparency and legal security.