"proporcionalidad" Englisch Übersetzung

ES

"proporcionalidad" auf Englisch

ES proporcionalidad
volume_up
{Feminin}

1. Mathematik

proporcionalidad
Los principios de proporcionalidad y eficacia revisten una enorme importancia.
The principles of proportionality and effectiveness are paramount.
También me gustaría examinar la proporcionalidad, o la falta de proporcionalidad, de este informe.
I would like also to examine the proportionality, or lack of proportionality, in this report.
Hemos de poner en duda la proporcionalidad y la conveniencia de este planteamiento.
We must question the proportionality and the expedience of this approach.

Beispielsätze für "proporcionalidad" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishSólo se plantea la duda de si siguen respondiendo al principio de proporcionalidad.
The only question is whether they accord with the basic law principle of relativity.
Spanish(PL) Señora Presidenta, me gustaría hacer un llamamiento a favor de la proporcionalidad.
(PL) Madam President, I would like to appeal for a sense of proportion.
SpanishTodavía espero las respuestas de aquellas y aquellos que preconizan la proporcionalidad.
However, children do not have the same metabolism as adults.
SpanishTenemos que evitar a toda costa que este desastre, originado por la falta de proporcionalidad, se repita.
A repeat of this debacle and the lack of proportion must be avoided.
Spanishdebe haber proporcionalidad entre los impuestos y los ingresos
there must be some proportion between taxes and income
SpanishSin duda, una directiva demasiado detallada es contraria a los principios de subsidiariedad y de proporcionalidad.
In this context, discharges from ships on the high seas require particular concern and attention.
SpanishLas sanciones deben ser proporcionadas y equilibradas, hay que buscar esa proporcionalidad entre sanción e infracción.
Sanctions must be proportionate and balanced and the punishment must be made to fit the crime.
SpanishLos ciudadanos de nuestros países son muy sensibles al principio de proporcionalidad de la legislación europea.
The people of our countries are particularly sensitive to any disproportionality in European legislation.
SpanishEsperamos que esto asegure una mayor igualdad de condiciones y, al mismo tiempo, ayude a afrontar el tema de la proporcionalidad.
This catalogue is scheduled to be presented by the Commission in the second half of 2007.
SpanishAsí pues, mantengamos la proporcionalidad de las cosas y asegurémonos que no tiramos el bebé junto con el agua del baño.
So let us keep a sense of proportion and make sure we do not throw the baby out with the bath water.
SpanishPor eso defiendo el principio de proporcionalidad.
This is why I opt for proportional representation.
SpanishTambién debe existir justicia y proporcionalidad dentro de ese régimen de sanciones.
The average fine in Ireland was EUR 11 978, which under proposed new legislation to be introduced next year will increase to EUR 220 000.
SpanishEn un conflicto violento es obligado respetar siempre la proporcionalidad de los medios.
An armed conflict must always be governed by the precept that no more force may be used than is necessary to achieve the military objective.
SpanishSin embargo, no podemos olvidar que el principio de proporcionalidad degresiva tiene una profunda justificación.
I do not object at all to Malta having five Members: it is a fine thing for small countries to have proper representation.
SpanishSeñorías, se trata de una directiva que se basa firmemente en los principios de la necesidad y la proporcionalidad.
   – Ladies and gentlemen, some speakers have attempted to create the impression that this directive might have been drawn up in a police state.
SpanishEl Parlamento debe contar con setecientos escaños que se distribuyan de acuerdo a la población según un proceso de proporcionalidad regresiva.
Parliament ought to have 700 seats, distributed among the population on the basis of a degressive proportional scale.
SpanishLa Posición Común ya se ha redactado de manera que recoja las enmiendas pertinentes adoptadas en la primera lectura y garantiza la necesaria proporcionalidad.
Now to the amendments: the amendments relating to the scope of the directive are particularly important.
SpanishEl TJCE lo pasará de maravilla decidiendo si las sentencias nacionales cumplen sus criterios de proporcionalidad y carácter disuasorio.
The ECJ will have a wonderful time deciding whether national sentencing meets its criteria of being proportional and dissuasive.
Spanishproporcionalidad y (ADPIC 47)
SpanishEsta ampliación para dar entrada a todos los servicios del orden resulta excesiva respecto de los principios de proporcionalidad y subsidiariedad.
Since it is this public order and safety that are once again at risk, it now appears necessary to join forces across the borders.