ES

pedido {Maskulin}

volume_up
1. Allgemein
Quisiéramos cancelar nuestro pedido. El número de pedido es...
We would like to cancel our order. The order number is...
Lamentamos tener que informarle que este pedido no podrá ser enviado mañana.
We regret to inform you that this order will not be ready for dispatch tomorrow.
Si, a pesar de ello, desea formalizar la transacción, deberá cursar otro pedido.
If you'd still like to complete the transaction, please place a new order.
pedido
He pedido la eliminación del séptimo párrafo del artículo 10 de la propuesta de resolución sobre la Convención de la CITES.
I have called for the deletion of the seventh indent of Article 10 in the proposal for a resolution on the CITES Convention.
2. Lateinamerika
pedido (auch: solicitud, petición)
volume_up
appeal {Subst.} [Wend.] (request)
Sin embargo, ya que esto es tan importante, me gustaría hacer un llamamiento aquí, por eso he pedido la palabra.
However, because this is so important, I should like to make an appeal here, which is why I have taken the floor.
En un llamamiento conjunto a los eurodiputados, 44 regiones de África y América Latina han pedido que se rechace la propuesta de legislación.
In a joint appeal to Members, 44 regions of Africa and Latin America demanded that the draft legislation be rejected.
Me uno al diputado que ha pedido un conjunto de normas especiales para las microempresas.
I join with the honourable Member who appealed for a special set of rules for the micro SMEs.
pedido (auch: solicitud, petición)
volume_up
approach {Subst.} [Wend.] (requesting sth)
El Parlamento ha pedido repetidamente un enfoque flexible en la transición de los acuerdos interinos a los exhaustivos.
Parliament has repeatedly called for a flexible approach in the transition from interim to the comprehensive agreements.
También estoy de acuerdo con quienes han pedido más enfoques regionales y trabajaremos en este sentido.
I also agree with those who have made calls for more regional approaches and we will be working in this direction.
El nuevo enfoque integrado servirá para eliminar los trescientos informes anuales que hasta ahora se han pedido a los Estados miembros.
The new integrated approach will serve to eliminate the three hundred annual reports that have hitherto been required from the Member States.
pedido (auch: petición)
volume_up
demand {Subst.} (request)
Es cierto que se ha pedido la "solidaridad entre las generaciones".
It is right that the demand for 'solidarity between the generations' has been raised.
., así que quisiéramos hacer un pedido de...
We have a steady demand for…, and so would like to order…
La parte europea ha pedido constantemente la apertura de negociaciones con Japón.
There have been consistent demands from the European Union side in discussions with Japan.
pedido
volume_up
request {Subst.} (polite demand)
Antes de esta semana ya se había pedido que se prestara atención al tema.
Earlier this week, a request was made for attention to be given to the subject.
Por eso se ha pedido una votación por partes sobre las observaciones.
That is why there has been a request to vote the remarks separately.
He pedido que cambien su explicación oral por una explicación escrita.
I made a request that you should change your oral explanation into a written explanation.
pedido
volume_up
request {Subst.} (for record, song)
Antes de esta semana ya se había pedido que se prestara atención al tema.
Earlier this week, a request was made for attention to be given to the subject.
Por eso se ha pedido una votación por partes sobre las observaciones.
That is why there has been a request to vote the remarks separately.
He pedido que cambien su explicación oral por una explicación escrita.
I made a request that you should change your oral explanation into a written explanation.

Beispielsätze für "pedido" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEl Tribunal Supremo de Malasia ha pedido también al Parlamento que revise su uso.
The High Court of Malaysia has also called for the Parliament to review its use.
SpanishLa Comisión de Peticiones ha contestado y ha pedido que se detenga la destrucción.
The Petitions Committee has responded and has asked for the destruction to stop.
SpanishHe pedido una pronta reunión del Presidente Abbás y el Primer Ministro Olmert.
I have called for an early meeting of President Abbas and Prime Minister Olmert.
SpanishHemos pedido también mayor formación y reciclaje permanente para los formadores.
We have also requested greater lifelong learning and retraining for teachers.
SpanishMe parece una cuestión importante que Europa haya pedido autorizar esta técnica.
It strikes me as an important topic, if Europe has asked to license this technique.
SpanishLa Asamblea General de Naciones Unidas ha pedido repetidamente que se retiren.
The United Nations General Assembly has repeatedly asked for them to be withdrawn.
SpanishLamentamos tener que informarle que este pedido no podrá ser enviado mañana.
We regret to inform you that this order will not be ready for dispatch tomorrow.
SpanishCreo que eso es lo que han pedido ustedes y para lo que tienen todo mi apoyo.
I think that is what you requested, and you certainly have my support in that.
SpanishMe acuerdo de que ya lo había pedido en Limburg, pero sin ningún resultado.
I remember asking for Limburg to be included, but without anything coming of it.
SpanishLulling me ha pedido que repase las enmiendas y eso es lo que quisiera hacer.
Mrs Lulling asked me to go through the amendments and I would like to do that.
SpanishSi, a pesar de ello, desea formalizar la transacción, deberá cursar otro pedido.
If you'd still like to complete the transaction, please place a new order.
Spanish(PL) Señor Presidente, el representante del Consejo ha pedido una Europa más social.
(PL) Mr President, the Council representative called for a more social Europe.
SpanishEl Parlamento había pedido un mejor entendimiento mutuo entre los dos banco.
Parliament had called for a better mutual understanding between the two banks.
SpanishAlgunos diputados faltos de publicidad han pedido la cabeza de cuatro Comisarios.
Certain fellow Members in need of publicity demanded the heads of four Commissioners.
SpanishPor tanto, el Consejo ha pedido a las partes que cumplan plenamente sus compromisos.
The Council therefore called on all parties to abide in full by their commitments.
SpanishEsto es precisamente lo que la Comisión ha pedido al Gobierno alemán que haga.
That is precisely what the Commission has asked the German Government to do.
SpanishNo quiero hablar mucho de esto, ya que me han pedido que acorte mis respuestas.
I do not want to say much about that, as I was asked to shorten my answers.
SpanishCashman ha pedido códigos comunitarios y un registro.
In this connection, Mr Cashman has called for Community codes and a register.
SpanishAlgunos oradores me han pedido que precise más sobre la Estrategia de Lisboa.
I was asked by a number of speakers to be precise about the Lisbon Strategy.
SpanishHe pedido intervenir porque deseo contribuir a aportar algo de verdad a este debate.
I asked to speak because I want to try and help to get some truth into this debate.