"oposiciones" Englisch Übersetzung

ES

"oposiciones" auf Englisch

ES oposiciones
volume_up
{Feminin Plural}

oposiciones
Se trata de refugiados y de oposiciones democráticas en el exilio, y además son odiados por el régimen en el poder de su país de origen.
They are refugees and democratic oppositions in exile, who are hated by the regime in power in their country of origin.
Y periódicamente, a través de las elecciones democráticas los ciudadanos, juzgamos si los gobiernos, y también las oposiciones, han acertado en sus decisiones.
And periodically, by means of democratic elections, the citizens will judge whether the governments, and also the oppositions, have made the right decisions.
Señores diputados, considero que no debe haber en esta sala ningún representante del Gobierno español ni de las diversas oposiciones al Gobierno español.
Ladies and gentlemen, I consider there should be no representative of the Spanish Government or of the various oppositions to the Spanish Government in this House.

Beispielsätze für "oposiciones" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishCualquier duda sobre la objetividad de las oposiciones debe, por tanto, tomarse en serio.
Any doubts concerning the fairness of the competitions must therefore be taken seriously.
SpanishEn su web se explica el proceso de selección y se ofrecen consejos para preparar las oposiciones.
Its website explains the selection process and gives advice on preparing for competitions.
SpanishLa EPSO organiza oposiciones para seleccionar al personal permanente.
EPSO organises 'open competitions' to select permanent staff.
Spanishestá haciendo oposiciones para ingresar a la administración pública
she's taking the civil service entrance examinations
SpanishLas oposiciones surgidas entre ellos han entorpecido, en estas fases, que la energía se venda en saldos al capital privado.
Infighting has stopped the privatisation of the energy market from being completed at this stage.
SpanishEn mi país, los profesores de secundaria tienen que pasar oposiciones muy estrictas, muy difíciles, para ser contratados.
In my country, for secondary school teachers we have very strict and very hard recruitment competitions.
SpanishLa tercera preocupación se refiere al acceso limitado a las oposiciones para la contratación de personal de la Unión.
The third concern relates to the limited access to examination scripts from the Union's recruitment competitions.
SpanishLa propuesta incluye la supresión de los límites de edad en los concursos y oposiciones de las instituciones comunitarias.
The proposal suggests that age limits for competitions to recruit staff to the Community institutions be abolished.
SpanishHace tan sólo unos meses, el Presidente Prodi sostenía que, a partir de julio de 2000, todas las oposiciones preverían esta opción.
Some months ago now, President Prodi declared that this option would be available for all competitions as of July 2000.
SpanishParticipar en oposiciones de la Unión Europea es para mucha gente su primer acercamiento a las instituciones europeas.
Taking part in competitions for jobs in the European Union is for many people their first close-up experience of the European institutions.
Spanishestoy preparando oposiciones
SpanishLa cooperación interestatal es sin duda la vía más eficaz, ya que tranquiliza a los Estados y evita las oposiciones de principio.
Inter-state cooperation remains without doubt the most effective way of progressing because it reassures the Member States and avoids conflicts of principle.
SpanishUn problema práctico del que gustosamente estoy dispuesto a hablar más detenidamente en la comisión es el de la organización de los concursos y oposiciones.
One practical problem about which I should be happy to speak to the committee at greater length is the organization of competitions.
SpanishLa Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) organiza oposiciones con el fin de seleccionar personal para ocupar puestos permanentes y no permanentes.
The European Personnel Selection Office (EPSO) organises 'open competitions' to select personnel for permanent and non permanent positions.
SpanishLas oposiciones miden las aptitudes de los candidatos a través de una serie de pruebas y evaluaciones cuyo objetivo no es otro que garantizar la selección de los mejores.
Competitions measure candidates' skills through a series of tests and assessments, ensuring the very best people are selected.
SpanishEn esta parte del proceso se resuelven oposiciones a las decisiones que se adoptan, recursos e incidencias relacionadas con la misma.
The extract from the declaration of bankruptcy will be published in the “Official Government Gazette” in its basic form and on the website of the public register in full.
SpanishY, sin embargo, sólo así, se limitarán las arbitrariedades y a las consiguientes protestas -fundadas o no, eso lo desconocemos- sobre oposiciones con resultados prefijados.
This is the only way to limit arbitrariness and the resultant complaints - well-founded or not, that we do not know - about competitions with pre-determined results.
SpanishTambién agradezco a la Comisión que haya decidido seguir la recomendación del Defensor del Pueblo y permitir a los candidatos el acceso a sus pruebas corregidas en futuras oposiciones.
I also thank the Commission for having agreed to follow the Ombudsman's recommendation to allow the candidates access to their marked tests in future competitions.
SpanishAdormece las conciencias, las posibles oposiciones, las resistencias, absorbe las convulsiones existenciales y emocionales y los anhelos de grupos sociales concretos, sobre todo los de los jóvenes.
It numbs the conscience, reactions and resistance, it absorbs the emotional, existential shocks and dreams of certain specific social groups, mainly the young.