ES

nota {Feminin}

volume_up
1. Allgemein
nota (auch: mocosa, vale, cupón, talón)
Si se la compara con otras administraciones, creo que aguanta muy bien la comparación y que incluso saca una buena nota en estos ámbitos.
If we compare it with other administrations, I believe that it compares very favourably and that we score highly in these areas.
¿Cómo calificaría usted el rendimiento educativo de un alumno que obtiene una nota de 3,8 sobre 10 en una materia importante?
How would you rate the educational performance of a pupil scoring 3.8 out of 10 in a core subject?
nota
volume_up
annotation {Subst.} [Wend.] (note)
nota (auch: adición)
volume_up
bill {Subst.} [Brit.] (in restaurant)
Si hay Estados que consideran que la política cultural exige, por ejemplo, la gratuidad de acceso a las obras, a ellos corresponde prever los medios necesarios, no a los creadores a pagar la nota.
If Member States consider that cultural policy demands free access to works, for example, it is up to them to provide for the necessary measures; it is not up to the authors to foot the bill.
nota (auch: calificación)
volume_up
class mark {Subst.} [Brit.]
nota (auch: apunte)
nota
volume_up
mark {Subst.} (for paper, exam)
Si desea eliminar una nota al pie basta con eliminar la marca de nota al pie en el texto.
To delete a footnote, simply delete the footnote mark in the text.
Si tengo que juzgar la sencillez y el carácter llamativo de su folleto le daré una nota 2 de un máximo de 10.
In terms of simplicity and colourfulness, I give this a mark of 2 out of 10.
El desequilibrio de poder en el mundo sigue siendo enorme y eso se nota en este tipo de conferencias.
Inequality of power is simply too pronounced in the world, which leaves its mark on conferences of this kind.
Tengo aquí la nota que precisa cuáles son las modalidades de este trato de favor.
I have here the memo giving details of this favour.
Active esta opción para indicar en los pies de página una nota sobre el nivel de confidencialidad.
Select this option to include a reference about the confidentiality level of the memo in the footer.
nota de crédito del estado de cuenta bancario
bank statement credit memo
nota (auch: anotación)
volume_up
notation {Subst.} [Amer.] (jotting)
nota
volume_up
record {Subst.} (note)
Señor Schulz, incluimos en el diario de sesiones su comentario y tomamos buena nota de ello.
Mr Schulz, we shall include your comments in the record of proceedings and take note of them.
   Tomo nota de su comentario y se hará constar en acta.
   I note your point and the record will show that.
I am happy to formally record your motion.
nota
volume_up
tone {Subst.} [Amer.] (note)
su comentario fue la nota de mal gusto de la reunión
his remark was the one thing that lowered the tone of the meeting
En los encuentros sexuales fugaces no hay lugar para una relación en la que el respeto del otro como ser humano sea la nota dominante.
When people lead promiscuous lives we are not talking about relationships in which respect for the other person as a human being sets the tone.
Tomo nota de que el debate en el Parlamento sobre el tema de los solicitantes de asilo no tuvo el tono incendiario que a menudo se utiliza en varios Estados miembros de la UE.
I take note that the discussion in Parliament on the issue of asylum seekers did not have the inflammatory tone frequently used in several EU Member States.
2. "en un restaurante"
nota (auch: cheque, dolorosa, paloma)
volume_up
check {Subst.} [Amer.]
Tomamos nota de su observación y se realizarán los controles necesarios.
We have made a note of that and we shall check it.
Nota: No olvide visitarnos periódicamente.
Note: Be sure to check back here often.
Muchas gracias, señor Nassauer, la mesa toma nota y va a encargar una verificación al respecto.
Thank you, Mr Nassauer. The Chair notes the point and will have it checked.
3. "detalle"
nota (auch: toque, tacto, tiento, touch)
Nota: puedes mantener pulsados los elementos de las secciones "Más visitado" y "Marcadores" para editarlos.
Note: You can touch and hold items in the Most Visited and Bookmarks section to edit them.
the flowers add a cheerful touch
you can see the feminine touch
4. Ausbildung
nota
volume_up
grade {Subst.} (in exam)
el examen de biología le bajó la nota media
the biology paper pulled her overall grade down
this grade will exempt you from the exam
university entry grade requirements
5. IT
Si desea eliminar una nota al pie basta con eliminar la marca de nota al pie en el texto.
To delete a footnote, simply delete the footnote mark in the text.
Seleccione el tipo de numeración de notas que desea a aplicar a la nota al pie actual.
Select the type of footnote numbering for the current footnote here.
Con el ratón puede pasar del ancla de nota al pie a la nota al pie.
You can jump directly from a footnote anchor to the footnote text with a simple mouse click.
6. "en una tienda", Uruguay
EN

nota bene {Verb}

volume_up
1. "note well", Archaisch
nota bene
volume_up
nota bene {Vb.} (nótese, préstese atención)
While, in the Netherlands, nota bene, the Rutte cabinet is leaving the sick and the disabled out in the cold, the same groups in this House have a burning hole in their pockets.
Mientras, en los Países Bajos, nota bene, el Gabinete Rutte deja a los enfermos y discapacitados a la intemperie, los mismos Grupos en esta Cámara parecen tener un agujero roto en el bolsillo.

Beispielsätze für "nota" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishLa Comisión toma nota de la resolución del Parlamento y de sus recomendaciones.
The Commission takes note of this Parliament resolution and its recommendations.
SpanishNuestro Grupo ha tomado nota de algunos tímidos avances entre dichas propuestas.
Our group has taken note of a few timid steps forward among those proposals.
SpanishEl compromiso, que se aceptó con gran dificultad, fue solo el de "tomar nota".
The compromise accepted with great difficulty was only that of 'to take note'.
SpanishDe todos modos, hemos tomado nota de su solicitud y es seguro que se respetará.
In any case, you have been placed on the list and that will certainly be respected.
SpanishGracias, señor Martin, no me había dado cuenta, pero tomo nota de su observación.
Thank you, Mr Martin, I did not see it myself, but I take note of your point.
SpanishTomo nota de la retirada de la propuesta de resolución.
Thank you Mr Bertens, I take note of the withdrawal of the motion for a resolution.
SpanishY desde este punto de vista tomamos nota de que la Comisión se está esforzando mucho.
In this connection, we note that the Commission is making a considerable effort.
SpanishCuando visite un sitio web de contenido de terceros, el filtro hace una nota de eso.
When you visit a website with third-party content, the filter makes a note of it.
SpanishNota: las personas que solo disponen de acceso de visualización no pueden publicar.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
SpanishNota: es posible que se pierda parte del formato original al exportar el archivo.
Note: When you export a file, some of your original formatting may not be preserved.
SpanishSeguiremos con este debate mañana, pero es bueno que tomemos nota mental de esto.
We will continue this debate tomorrow, but it is good to make a mental note of this.
SpanishHe tomado nota con interés de que ya se ha presentado una enmienda para eliminarlo.
I note with interest that an amendment has already been tabled to remove this.
SpanishHe tomado nota de su sugerencia de 2012, señora Bowles, y la tendré en cuenta.
I have noted your suggestion of 2012, Mrs Bowles, and I will bear it in mind.
SpanishHe tomado buena nota de las opiniones que hoy han expresado aquí los diputados.
I have taken very careful note of the views expressed by Members here today.
SpanishY cuando el Canciller Kohl hace valer su peso, las personas suelen tomar nota.
And when Chancellor Kohl throws his weight around people tend to take notice.
SpanishSu declaración no entraba en el marco del Acta, pero tomo buena nota de la misma.
Your statement was not included in the Minutes, but I am pleased to take note of it.
Spanish. - (EN) Señor Presidente, tomamos nota de la votación de hoy.
Member of the Commission. - Mr President, we take note of the vote here today.
SpanishHemos tomado nota de ese asunto e intentaremos corregirlo para mañana por la mañana.
We have taken note of that matter and will try to correct it for tomorrow morning.
SpanishUna vez más, no se han tomado las decisiones y he tomado nota de los comentarios.
Once again, the decisions have not been made and I have noted the comments.
SpanishEl Presidente no tenía constancia de este hecho, pero he tomado nota del mismo.
The President was not informed about this, but I have taken note of it now.