"mella" Englisch Übersetzung

ES

"mella" auf Englisch

EN

ES mella
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

volume_up
gap {Subst.}
mella (auch: muesca, refilón)
volume_up
nick {Subst.}
mella (auch: muesca)
volume_up
notch {Subst.}
mella
volume_up
indentation {Subst.} (along edge, border)

2. "en un diente"

3. "en porcelana, cristal"

4. Medizin

mella
volume_up
nick {Subst.}

Synonyme (Spanisch) für "mella":

mella
mellar

Beispielsätze für "mella" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEsto no solo afecta a las empresas, sino que está haciendo mella en toda una comunidad.
This is not just affecting businesses, it is impacting on a whole community.
SpanishSi queremos que haga mella en los ciudadanos tiene que figurar en los Tratados de la Unión Europea.
If it is to impact on the citizen it must appear in the Treaties of the European Union.
SpanishLos "contra-argumentos" de los escépticos no hacen mella en nosotros.
The 'counter' arguments of the sceptics among us do not wash.
SpanishEl segundo efecto hizo mella en la confianza de los ciudadanos, tanto como consumidores como inversores.
The second effect impacted on the confidence of citizens as both consumers and investors.
Spanishestás igualito, los años no hacen mella en ti
you haven't changed at all, time seems to have stood still for you
SpanishEn efecto, sobre estos últimos ya no es posible hacer mella.
For then it is impossible to get through to them.
Spanishestábamos empezando a hacer mella en su defensa
we were beginning to make some impression on their defense
Spanishesto hará muy poca mella en el déficit presupuestario
this will have little impact on the budget deficit
SpanishPero ahora, por fin, gracias a Amsterdam, tenemos este proceso que permite que la estrategia haga mella de verdad.
But now finally, because of Amsterdam, we have this process which allows the strategy to have real teeth.
Spanishlas advertencias no hicieron mella en él
SpanishNo hemos hecho exactamente lo único que podría hacer mella en los militares: en efecto, no hemos decretado un embargo sobre el petróleo.
We did not do precisely what would have hurt the military to the core: we did not impose an oil embargo.
SpanishConsidero inaceptable la situación en este terreno, pero no he visto que el estudio haya hecho mella en la Comisión.
I think the situation is unacceptable in this area, but I do not see the investigation having made any impression upon the Commission.
Spanishsu hostilidad no hizo mella en él
Spanishnada ha hecho mella en su entusiasmo
SpanishEstimo que esta idea de los productos típicos es una idea que todavía hace mella en la confianza de los consumidores de forma válida y objetiva.
And I think that this idea of typical products could objectively, and with good reason, win back consumer confidence.
Spanishdejó mella en su personalidad
Spanishnada le hace mella
SpanishTodo esto ha hecho mella en la confianza original del público en la voluntad y la capacidad de la Unión para proteger sin concesiones estos derechos fundamentales.
All of this has dented the original confidence of the public in the will and ability of the Union to protect these fundamental rights uncompromisingly.
Spanish. - La crisis financiera y económica mundial ha hecho mella en el acuerdo bilateral entre la UE y los países de la Asociación Oriental.
Member of the Commission. - The global financial and economic crisis has negatively impacted on bilateral trade between the EU and the eastern partner countries.
SpanishEn la mayor parte de los Estados miembros, a las autoridades se les demanda continuamente información sobre dichos efectos, lo que demuestra que en la ciudadanía ha hecho mella una gran preocupación.
In most Member States, the authorities are constantly being questioned about such effects, revealing considerable concern among the public.