ES

ligar [ligando|ligado] {transitives Verb}

volume_up
1. Allgemein
Esto liga a la Comisión y garantiza que los representantes nacionales se involucren en el proceso.
That would bind the Commission and ensure that national representatives are involved in the process.
Hoy el Consejo, el Parlamento y la Comisión están ligados por un compromiso firmado.
Today, the Council, Parliament and the Commission are bound by a signed commitment.
Estos retos y presiones están ligados a la competitividad de la Unión Europea.
These challenges and pressures are all bound up with the competitiveness of the European Union.
2. "apresar", Spanien, Slang
ligar
ligar (auch: apañar, emplumar)
volume_up
to nick [nicked|nicked] {Vb.} [Brit.] [Slg.]
3. "metales"
4. "hachís, coca", Spanien, Slang
ligar (auch: poner)
No existen pruebas concluyentes para demostrar si el uso del tratamiento con hormona de crecimiento humano recombinante es beneficioso para niños con hipofosfatemia ligada al cromosoma X
The human growth hormone treatment improved the z score for height and briefly increased the level of phosphates in the blood.

Beispielsätze für "ligar" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishLigar la ratificación de la Carta de la Energía con el acceso a la OMC es un paso atrás.
Linking ratification of the energy charter with accession to the WTO is a backward step.
SpanishSe ha presentado una propuesta a la Comisión para ligar el impuesto sobre los vehículos a la emisión de sustancias nocivas.
There is a proposal before the Commission to couple vehicle tax to the emission of harmful substances.
SpanishPresidente, algunos miembros de este Parlamento siempre quieren ligar las cuestiones de atraso social al euro.
Mr President, some Members of this Parliament keep wanting to link issues relating to social disadvantage to the euro.
SpanishIntentó que se avanzara con la reforma de los instrumentos de defensa comercial al ligar esta reforma a la Estrategia Global de Europa.
You tried to push the TDI reform forward by taking up this reform in the Global Europe Strategy.
SpanishSe acogen de modo especialmente favorable los esfuerzos de ligar de manera más estrecha el capital obligatorio con el perfil de riesgo.
Particularly welcome are the efforts to match regulatory capital more closely with risk profile.
SpanishY en el terreno de la seguridad, no hay que ligar automáticamente el ingreso en la Unión Europea con el ingreso en la OTAN.
And as regards security, accession to the European Union must not be automatically linked to accession to NATO.
SpanishPor eso deberíamos ligar nuestra cooperación a las reformas en el ámbito de los derechos humanos y el Estado de Derecho.
That is why our cooperation should be closely linked to improvements in the fields of human rights and the rule of law.
SpanishDe modo que la sugerencia del informe de ligar la legislación sobre los medios de comunicación con la legislación sobre la competencia es digna de alabanza.
So the report's suggestion of linking media law and competition law is therefore to be commended.
Spanishlos sábados salían a ligar
SpanishEs bastante dinero, de acuerdo, pero considero un poco neocolonial ligar el alivio de la deuda a una buena política medioambiental.
It is true, it is a great deal of money, but I find it a bit neocolonial to link debt relief to sound environmental policy.
Spanishlos sábados salían a ligar
SpanishMás que nunca, ahora es evidente que debemos ligar Turquía a la Unión Europea y que hemos de apoyar las reformas en ese país.
It is, now more than ever, evident that we must tie Turkey to the European Union and that we must support the reformers in that country.
SpanishEn sexto lugar, pensamos que ha sido un error ligar en la práctica la ampliación a la integración previa en la OTAN de estos países.
Sixthly, we believe it has been a mistake to link enlargement in practice with the prior integration of these countries into NATO.
Spanishtratar de ligar con alguien
SpanishCon el fin de ligar estos países a la UE a largo plazo, debemos cultivar el desarrollo de sus economías de mercado y la cooperación regional.
In order to tie these countries to the EU in the long term, the development of their market economies and regional cooperation must be fostered.
Spanishsalir a ligar
Spanishligar con algn
SpanishNo obstante, algo que si es posible -y que yo acogería calurosamente- es ligar esas primas por el desguace del automóvil viejo a objetivos medioambientales.
One thing that is possible, however - and I would welcome this warmly - is for such scrapping premiums to be linked to environmental targets.