ES ligar
volume_up
[ligando|ligado] {Verb}

1. Allgemein

Ligar la ratificación de la Carta de la Energía con el acceso a la OMC es un paso atrás.
Linking ratification of the energy charter with accession to the WTO is a backward step.
Presidente, algunos miembros de este Parlamento siempre quieren ligar las cuestiones de atraso social al euro.
Mr President, some Members of this Parliament keep wanting to link issues relating to social disadvantage to the euro.
Y en el terreno de la seguridad, no hay que ligar automáticamente el ingreso en la Unión Europea con el ingreso en la OTAN.
And as regards security, accession to the European Union must not be automatically linked to accession to NATO.
ligar (auch: recibir, lograr, captar, pescar)
Por lo demás, debemos rechazar la idea de que para demasiados ciudadanos y ciudadanas la Unión Europea esté ligada a escándalos, al fraude, a la corrupción.
In addition, we must get away from the fact that for far too many of our people, the European Union is associated with scandals, fraud and maladministration.
Algunos empresarios intentan desplazar las actividades empresariales, que no estén ligadas a ningún lugar determinado, a otros países donde los trabajadores cobran sueldos mucho más bajos.
In every industry which is not tied to one location, some employers try to get people from other states to do the work for low wages.
Retorna la sentencia ligada al proyecto original y ratificado por Cristo: "lo que Dios ha unido no lo separe el hombre".
The judgment that returns is linked to the original project ratified by Christ: "Let no man separate what God has joined".
Además, la sociedad turca está aún profundamente ligada a los principios del fundamentalismo islámico, y esto constituye un grave peligro, que Europa debería tener más en cuenta.
Whether Turkey joins the European Union or not will depend on the course of these negotiations and on their outcome.
La lucha contra el terrorismo está estrechamente ligada al desarrollo del proceso de paz en el Próximo Medio y a la situación de algunos países en los que no han concluido aún los conflictos.
To somebody with any common sense, it is incomprehensible that a country that aspires to join the Union should be militarily occupying part of another country that is already a member.
ligar (auch: relacionar)
volume_up
to tie [tied|tied] {tr.V.} (link)
Más que nunca, ahora es evidente que debemos ligar Turquía a la Unión Europea y que hemos de apoyar las reformas en ese país.
It is, now more than ever, evident that we must tie Turkey to the European Union and that we must support the reformers in that country.
Con el fin de ligar estos países a la UE a largo plazo, debemos cultivar el desarrollo de sus economías de mercado y la cooperación regional.
In order to tie these countries to the EU in the long term, the development of their market economies and regional cooperation must be fostered.
Varios Estados miembros están considerando diversos planes para reducir sus deudas nacionales ligando los fondos de pensiones a sus deudas.
Various Member States are considering arrangements to shrink their national debts by tying pension funds to their debts.
ligar (auch: relacionar)
volume_up
to tie in {Vb.} (connect)
Más que nunca, ahora es evidente que debemos ligar Turquía a la Unión Europea y que hemos de apoyar las reformas en ese país.
It is, now more than ever, evident that we must tie Turkey to the European Union and that we must support the reformers in that country.
Con el fin de ligar estos países a la UE a largo plazo, debemos cultivar el desarrollo de sus economías de mercado y la cooperación regional.
In order to tie these countries to the EU in the long term, the development of their market economies and regional cooperation must be fostered.
En los últimos años nos hemos esforzado por introducir las reglas N+2 para mantener los gastos estrechamente ligados a los compromisos y para asegurar que el dinero efectivamente se gaste.
Over recent years, we have endeavoured, by introducing the N+2 rules, to tie expenditure very closely to commitments and to ensure that the money is actually spent.
ligar (auch: aliar)

2. Musik

ligar
volume_up
to slur {tr.V.}

Beispielsätze für "ligar" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishLigar la ratificación de la Carta de la Energía con el acceso a la OMC es un paso atrás.
Linking ratification of the energy charter with accession to the WTO is a backward step.
SpanishSe ha presentado una propuesta a la Comisión para ligar el impuesto sobre los vehículos a la emisión de sustancias nocivas.
There is a proposal before the Commission to couple vehicle tax to the emission of harmful substances.
SpanishIntentó que se avanzara con la reforma de los instrumentos de defensa comercial al ligar esta reforma a la Estrategia Global de Europa.
You tried to push the TDI reform forward by taking up this reform in the Global Europe Strategy.
SpanishSe acogen de modo especialmente favorable los esfuerzos de ligar de manera más estrecha el capital obligatorio con el perfil de riesgo.
Particularly welcome are the efforts to match regulatory capital more closely with risk profile.
SpanishY en el terreno de la seguridad, no hay que ligar automáticamente el ingreso en la Unión Europea con el ingreso en la OTAN.
And as regards security, accession to the European Union must not be automatically linked to accession to NATO.
SpanishPor eso deberíamos ligar nuestra cooperación a las reformas en el ámbito de los derechos humanos y el Estado de Derecho.
That is why our cooperation should be closely linked to improvements in the fields of human rights and the rule of law.
SpanishDe modo que la sugerencia del informe de ligar la legislación sobre los medios de comunicación con la legislación sobre la competencia es digna de alabanza.
So the report's suggestion of linking media law and competition law is therefore to be commended.
Spanishlos sábados salían a ligar
Spanishlos sábados salían a ligar
Spanishtratar de ligar con alguien
Spanishsalir a ligar
Spanishligar con algn
SpanishNo obstante, algo que si es posible -y que yo acogería calurosamente- es ligar esas primas por el desguace del automóvil viejo a objetivos medioambientales.
One thing that is possible, however - and I would welcome this warmly - is for such scrapping premiums to be linked to environmental targets.
SpanishSeñor Presidente, yo también he votado en contra del informe Avilés Perea por unos motivos que se pueden incluso ligar a los que acaba de ilustrar el Sr.
Mr President, I too voted against the Avilés Perea report for reasons that can also in part be linked to those just expressed by Mr Speroni.
SpanishLigar demasiado estrechamente la liberalización y mejora de los servicios a su privatización solo conducirá a aumentar la resistencia a cada proceso encaminado a liberalizar el mercado.
Similarly, no one would reasonably state that a general and generic increase in working hours would be viable or effective.
SpanishTodos ellos comparten un compromiso con la forma europea de ligar competitividad e innovación con protección ambiental, en aras de un futuro energético más limpio.
They all share a commitment to the European way of linking competitiveness and innovation with environmental protection and a cleaner energy future.
Spanish   Señor Presidente, ligar el medio ambiente a la salud fue una exigencia del Parlamento sobre la base de las disposiciones recogidas en los artículos 152 y 174 del Tratado de la UE.
   Mr President, coupling the environment with health was demanded by Parliament on the basis of the orders set out in Articles 152 and 174 of the Treaty.
SpanishPor eso ligar la introducción del euro al proceso de reformas económicas y situar eso en el horizonte del Consejo Europeo de Barcelona es absolutamente vital para Europa.
This is why linking the introduction of the euro to the process of economic reform and situating this within the scope of the Barcelona European Council is absolutely crucial for Europe.
SpanishLigar demasiado estrechamente la liberalización y mejora de los servicios a su privatización solo conducirá a aumentar la resistencia a cada proceso encaminado a liberalizar el mercado.
Linking the liberalisation and improvement of services too closely with their privatisation only risks increasing resistance to any process aimed at liberalising the market.