SpanishYa existe una legislación para reducir la jornada laboral de los jóvenes.
more_vert
The legislation for reducing the working hours for young people already exists.
SpanishEn Francia e Italia, el compromiso del proceso de reducción de la jornada laboral.
more_vert
Thus, in France and Italy, we have a commitment to reduce working hours.
SpanishJornada de estudio: "traces et mémoires de migrations en Méditerranée" 4 noviembre 2009.
more_vert
Seminar on "traces et mémoires de migrations en Méditerranée" 4 November 2009.
SpanishAdemás, exige un aumento de la jornada laboral de los trabajadores europeos.
more_vert
It also calls for an increase in the working hours of European workers.
SpanishEl empleado es libre de elegir entre tener una extensa jornada semanal y tener un trabajo.
more_vert
The employee is free to choose between a long working week and having a job at all.
SpanishNo dudo de que se necesiten controles más estrictos de la jornada laboral especialmente.
more_vert
I have no doubt that stricter monitoring of working time, above all, is also required.
Spanishdurante el jubileo, vendrán a Roma para la XV Jornada mundial de la
more_vert
hopes of the young people who will come to Rome during the Jubilee for the 15th
SpanishTambién la reducción de la jornada laboral es una buena forma de paliar el desempleo.
more_vert
A reduction in working hours is also a good way to reduce unemployment.
SpanishEs importante que queden incluidos en la directiva sobre la jornada laboral.
more_vert
It is important that they are included in the working time directive.
SpanishSeguridad y jornada laboral van unidas, lo cual no debe afectar a la competitividad.
more_vert
Safety and working time go together, and that must not be at the expense of competitiveness.
Spanishhasta el 2004 : ningún cambio, la jornada laboral no está limitada;
more_vert
until 2004 there will be no change, there will be no restrictions on working hours;
Spanishhasta el 2004: ningún cambio, la jornada laboral no está limitada;
more_vert
until 2004 there will be no change, there will be no restrictions on working hours;
SpanishLos trabajos a jornada parcial, mal pagados, no ayudan a eliminar el azote del desempleo.
more_vert
Low-paid and part-time jobs do nothing to help do away with the scourge of unemployment.
SpanishLa reducción de la jornada laboral puede favorecer el empleo, pero en ciertas condiciones.
more_vert
A reduction in working time may encourage employment, but only under certain conditions.
SpanishEs imposible valorar lo mucho que trabaja una nación por la duración de su jornada laboral.
more_vert
We do not have the strikes we see again and again in Belgium and France.
SpanishLos bomberos de hecho abogan por la opción de derogar la jornada semanal máxima.
more_vert
The fire-fighters are therefore arguing for the option of derogating from the maximum working week.
SpanishOtro ejemplo, propio también de nuestras contradicciones: el de la jornada parcial.
more_vert
Another example, also full of contradiction, is part-time work.
Spanishpaises le viene reconocido - llenen la jornada de un obispo y puedan
more_vert
from the public role assigned him in civil society, can also divert much
SpanishHay cuatro veces más mujeres que hombres que trabajan a media jornada en Europa.
more_vert
Four times more women than men across Europe work part-time.
Spanishde la Jornada Mundial 2000 y responsable del Voluntariado respectivamente-
more_vert
and in charge of the work of volunteers , gave practical details