SpanishCalcula los réditos de un valor si el primer plazo de interés es irregular.
more_vert
Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.
SpanishCalcula el rédito de un título si el último plazo de interés es irregular.
more_vert
Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.
SpanishEs importante, asimismo, ayudar al emigrante irregular a realizar los trámites
more_vert
6. Man, particularly if he is weak, defenceless, driven to the margins of
SpanishLa prohibición fue un parche por parte de la élite política, y se hizo de manera irregular.
more_vert
The ban was a stitch-up by the political elite and was done on a nod and a wink.
SpanishEl punto de partida es que se aplica a todo aquel que se encuentre en situación irregular.
more_vert
The point of departure is that it applies to anyone in a state of illegality.
SpanishEstamos en el último tramo para llegar a la meta, pero el camino aún será más bien irregular.
more_vert
We are in the last stretch to the finish, but the road will still be rather bumpy.
SpanishUnas palabras también sobre otro tema delicado: los inmigrantes en situación irregular.
more_vert
A word also about another sensitive subject: that of illegal migrants.
SpanishLas posibilidades de formación presentan una distribución extremadamente irregular.
more_vert
The possibilities for training are extremely unevenly distributed.
SpanishLa industria sigue sin desarrollarse y está repartida de forma irregular por el territorio.
more_vert
Industry is still underdeveloped and unevenly distributed regionally.
SpanishPodríamos luchar contra la inmigración irregular, en manos de traficantes de seres humanos.
more_vert
We could combat illegal immigration organised by human traffickers.
SpanishLa situación actual es irregular, tal como lo es la protección de los sectores costeros.
more_vert
We have an unequal situation with unequal protection of what is to be found in the coastal areas.
SpanishEsto comprende, entre otras, evitar que se les de un empleo irregular a las compensaciones de gastos.
more_vert
This includes the avoidance of all forms of improper use of reimbursements.
SpanishEl empleo irregular está cerca del abuso, y eso debe evitarse por todos los medios de que dispongamos.
more_vert
Improper use is close to abuse and this should be prevented with all means available.
SpanishÉste es el motivo por el que su financiación ha sido irregular y su definición de objetivos vaga.
more_vert
That is the reason why the financing for it was sporadic and its mission statement was vague.
SpanishLa readmisión trata del regreso de personas que han sido halladas en situación irregular en nuestro territorio.
more_vert
Readmission is about the return of persons found irregularly on our territory.
SpanishLos demandantes de asilo, sin embargo, no son comparables a los inmigrantes en situación irregular.
more_vert
Asylum seekers, however, are not comparable to illegal immigrants.
SpanishPueden ser utilizados como coartada para legitimar un régimen que accede al poder de manera irregular.
more_vert
They can be used as alibis to legitimise a regime which has gained power via unlawful means.
SpanishTenemos carne irregular que es exportada desde miles de kilómetros a expensas de los productores nativos.
more_vert
Unregulated meat is imported from thousands of miles away at the expense of native farmers.
SpanishThomas Mann que no hay nada irregular en la letra b) del artículo 5.
more_vert
I would say to Mrs Oomen-Ruijten and Mr Thomas Mann that there is nothing wrong with Article 5(b).
SpanishLa Comisión ha actuado como un tribunal irregular y arbitrario.
more_vert
The Commission has been a kangaroo court.