SpanishDeberíamos considerar si habría otros métodos apropiados para la inspección de la carne.
more_vert
We should consider whether other methods for inspecting meat would be appropriate.
SpanishOtros puntos en litigio son el diagnóstico de a bordo y el sistema de inspección técnica.
more_vert
Other contentious points include on board diagnostics and service monitoring.
SpanishSignifica que los buques más peligrosos serán objeto de inspección en el futuro.
more_vert
It means that the most dangerous ships will be inspected in future.
SpanishSegún el presupuesto, esta inspección será encomendada a una instancia de expertos externa.
more_vert
According to the budget, this investigation will be given to an independent expert.
SpanishPara ello, la Comisión debe, a nuestro parecer, crear un derecho de inspección propio.
more_vert
For this purpose the Commission must, in our view, procure its own right of verification.
SpanishAún no se han realizado grandes progresos en la inspección del 100 % de los contenedores.
more_vert
As yet there is no breakthrough with regard to the 100% scanning of freight containers.
SpanishEn segundo lugar, la inspección continúa siendo el talón de Aquiles de esta legislación.
more_vert
Secondly, monitoring remains the Achilles' heel of this legislation.
SpanishPienso que la propuesta de inspección ética obligatoria supone un progreso.
more_vert
I think that the proposed compulsory ethical review is progress.
SpanishPor esta razón apoyamos la propuesta de inspección de las agresiones al medio ambiente.
more_vert
That is why we support the proposal for environmental inspections.
SpanishNo hay una autorización general de implicar al personal del matadero en la inspección de la carne.
more_vert
It only allows the slaughterhouse staff to assist the official veterinarian.
SpanishEn el curso de la inspección yo me he encontrado, por otra parte, con casos muy curiosos.
more_vert
When examining the question I came across some very curious things.
SpanishNo debería introducirse un mecanismo común de imposición fiscal, ni tampoco centros de inspección.
more_vert
Neither a joint tax system nor a supervisory centre should be established.
SpanishHoy por hoy, la Oficina de Inspección Alimentaria y Veterinaria emplea a 46 inspectores.
more_vert
At present, the Food and Veterinary Office has 46 inspectors.
SpanishLlevan a cabo programas estadísticos y se encargan de los sistemas de inspección y control.
more_vert
They carry out statistical programmes and are responsible for inspections and the monitoring system.
SpanishPero si hay una inspección y presentas un formulario A1 válido, tu país de destino está obligado a reconocerlo.
more_vert
If you are checked and have a valid A1 form, your host country must recognise it.
SpanishEsa es la razón por la que los diferentes servicios de inspección de los Estados miembros deberían cooperar más.
more_vert
That is why the different Member States' inspectorates should collaborate more.
SpanishLa inspección en Europa deja que desear y aún está mucho mejor organizada a nivel nacional.
more_vert
Monitoring by Europe leaves something to be desired and is still very much organised at national level.
SpanishLa persona que comparte un archivo sufre la inspección de su ordenador y el examen de toda su información privada.
more_vert
A file sharer gets his computer searched and all his private information perused.
SpanishTambién consideramos que la formación constituye una dimensión importante para estos servicios de inspección.
more_vert
We also consider training to be an important dimension of that for those inspectorates.
SpanishSi Turquía fuera un coche, desde hace tiempo no habría superado su inspección técnica de vehículos.
more_vert
If Turkey were a car, it would long since have failed its MOT.