"incontrolado" Englisch Übersetzung

ES

"incontrolado" auf Englisch

ES incontrolado
volume_up
{Adjektiv Maskulin}

incontrolado (auch: incontrolada, descomedido)
Nosotros rechazamos un avance incontrolado hacia la integración.
We reject an unrestrained move towards integration.
Este sistema de incontrolado radicalismo y liberalismo de mercado ha fallado y ha ido a la quiebra.
This system of unrestrained market radicalism and liberalism has failed and has become bankrupt.
Sin embargo, esta amenaza no puede servir de pretexto para el recorte incontrolado e irrestricto de los derechos de los ciudadanos.
Nonetheless, such a threat cannot be perceived and exploited as a good pretext for the uncontrolled and unrestrained restriction of citizens' rights.

Beispielsätze für "incontrolado" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Spanishcrecimiento incontrolado de células que puede aparecer en todo el cuerpo
Proliferation of cells growing out of control that can occur throughout the entire body.
SpanishSu único dios parece ser el mercado libre e incontrolado.
The untrammelled free market seems to be their only god.
SpanishÉstos demuestran un aumento incontrolado del fanatismo religioso en este país, a pesar de la retórica del Presidente Musharraf.
These demonstrate an unchecked rise of religious fanaticism in that country, despite President Musharraf's rhetoric.
Spanishel fuego sigue incontrolado
SpanishLas altas concentraciones en las aguas subterráneas se deben a que, por el uso incontrolado en la agricultura, demasiados plaguicidas llegan a las aguas subterráneas.
The high groundwater concentrations have been caused by the excessive use of pesticides by farmers.
Spanish(IT) Señor Presidente, Señorías, es un hecho innegable que las agencia de calificación han amasado un poder enorme e incontrolado.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is an incontrovertible fact that the rating agencies have now amassed huge and unchecked power.
SpanishEn el curso de las negociaciones se manifestará un estado de ánimo marcado por el escepticismo frente a un proceso de globalización incontrolado.
The feelings against an untamed globalisation process, which are marked by a basic scepticism, will come to the fore during the negotiations.
SpanishLa OLAF no debe ser un Gran Hermano incontrolado a la manera de Orson Welles, sino que el Estado de Derecho impone unos límites a su actuación en el cumplimiento de sus tareas.
OLAF is no Big Brother à la Orson Welles, but is limited in its remit by the rule of law. The immunity of members, for example, will of course continue to be protected.
SpanishAsunto: Gestión de residuos tóxicos Según denuncias formuladas por organizaciones de protección ambiental en Grecia, se observa un soterramiento incontrolado de residuos tóxicos y peligrosos.
Subject: Management of toxic waste Environmental organisations in Greece have alleged that toxic and hazardous waste is being buried without any controls.