"implicar" Englisch Übersetzung

ES

"implicar" auf Englisch

ES implicar
volume_up
[implicando|implicado] {Verb}

Ello podría implicar en ciertos casos poner un intérprete a su disposición.
This could involve in certain cases putting an interpreter at their disposal.
Creemos que también es necesario implicar a los Parlamentos nacionales.
We believe that it is necessary to involve national parliaments too.
Tiene que ser un diálogo; tiene que implicar que se escuche a los ciudadanos.
It has to be a dialogue; it has also to involve listening to citizens.
La frase podría implicar que los Estados neutrales suministraran capacidad militar.
The wording might entail neutral states having to supply military capability.
Sería conveniente que este positivo paso no implicara una mayor carga administrativa.
It would be good if this positive step did not entail new administrative burdens.
Esto implicará un aumento de las cuotas a la UE de los Estados miembros.
This will entail an increase in the Member States' fees to the EU.
Esto debería implicar una resistencia a tales políticas.
This should imply resistance to such policies.
Todo lo que he dicho puede implicar que queda mucho por hacer.
Everything I have said may imply that there is much to do.
Eso debe implicar una oferta de ayuda práctica.
That must imply an offer of practical assistance.
En tercer lugar, entre estas investigaciones puede haber algunas en las que evidentemente pueden estar implicados funcionarios.
Thirdly, among these investigations, there are some which may obviously implicate officials.
La flota de la UE solo es una de varias flotas implicadas, pero el caso es que está implicada.
The EU fleet is only one of several implicated in this, but it is implicated all the same.
Las informaciones sobre matanzas en Argelia de las que hablé no implican al gobierno argelino, pero sí a autoridades argelinas.
The reports on massacres in Algeria which I spoke about do not implicate the Algerian government, but they do implicate the Algerian authorities.

Beispielsätze für "implicar" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishTambién es importante implicar cada vez más a Rusia en el diálogo transatlántico.
It is also important to increasingly include Russia in the transatlantic dialogue.
SpanishSe estima que esta directiva puede implicar la prohibición del 15% de los plaguicidas.
It is estimated that this directive could mean the banning of 15% of pesticides.
SpanishEso podría implicar la rotura del vínculo entre las adhesiones de Rumanía y Bulgaria.
That could mean ending the link between the accessions of Romania and Bulgaria.
SpanishNo veo, por lo tanto, que presentar más propuestas vaya a implicar que avancemos.
I do not see, therefore, how submitting more proposals will mean that we move forward.
SpanishDurante el debate, surgieron preguntas acerca de implicar a terceros países.
There were questions during the debate on whether to have third countries involved.
SpanishAhora el señor Blair quiere implicar a la nación británica en otra mentira y otro capricho.
Now Mr Blair wants to embroil the British nation in yet another lie and fantasy.
SpanishLa idea de implicar más a los Parlamentos nacionales parece estar de moda actualmente.
The idea of involving national parliaments more seems to be fashionable at the moment.
SpanishPero esto significa también que hay que implicar a los interlocutores sociales europeos.
However, this also means that the European social partners must be involved.
Spanishse plantea el problema de cómo implicar a las comunidades cristianas,
Dioceses actively to ensure that these people, who are obliged to live outside
SpanishEllo implicar recibirles en condiciones humanas, como recalca el informe.
This involves receiving them under humane conditions, as the report stresses, in fact.
SpanishLa búsqueda del archivo puede implicar tener que examinar cientos de archivos y subcarpetas.
Browsing for the file might mean looking through hundreds of files and subfolders.
SpanishEl ordenador es un medio increíblemente eficaz de implicar a los ciudadanos de esta forma.
The computer is an incredibly effective means of involving citizens in this.
SpanishNo basta simplemente con anunciar que es preciso implicar a los ciudadanos.
It is not enough simply to announce that citizens are to be involved.
SpanishLa crisis de la deuda privada no debería implicar que se comercie con deuda pública.
The private debt crisis should not simply be traded for public debt.
SpanishSin embargo, es importante, en este diseño, saber implicar adecuada y fuertemente a Rusia.
But to do that it is vital to get Russia firmly involved in the right way.
SpanishEsto puede implicar que a los agricultores convencionales o biológicos no se les permita elegir.
This could lead to conventional farmers or organic farmers not having any choice.
SpanishEn algunos casos esto puede implicar que se permita que las adopciones prosigan.
In some cases, this may mean allowing the adoptions to proceed.
SpanishComo resultado, aquellas compañías no se intentarán implicar más en actividades ilegales.
As a result, those companies would no longer be tempted to engage in illegal activities.
SpanishSin embargo, este tipo de cooperación debe implicar ventajas para ambas partes.
However, such cooperation should bring benefits to both parties.
SpanishSin embargo, creo que todos queremos implicar a Ucrania en una relación más estrecha e intensa.
But I think we all want to engage Ukraine in a closer and more intense relationship.