"hacer un seguimiento" Englisch Übersetzung

ES

"hacer un seguimiento" auf Englisch

ES hacer un seguimiento
volume_up
{Verb}

hacer un seguimiento (auch: rastrear, seguir la pista, seguir el rastro)
Intentamos hacer un seguimiento de cada una de las actividades con el mayor esmero posible.
We are trying to track every activity as carefully as possible.
Se puede hacer un seguimiento de las solicitudes de servicio en el Microsoft Online Services - Centro de administración.
You can track the progress of your service request in the Microsoft Online Services Administration Center.
Puede clasificar canciones individuales para hacer un seguimiento de sus favoritos y, después, reproducir solo su música favorita.
You can rate individual songs so you can keep track of your favorites, and then play only your favorite music.

Beispielsätze für "hacer un seguimiento" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishYo confío en que la Comisión va a estar detrás y va a hacer un seguimiento real.
I hope that the Commission will give this proposal support and follow it up.
SpanishSi es así, entonces deberían ustedes hacer un seguimiento del trabajo del Tribunal.
If that is the case, then you should monitor the work done by the Tribunal.
SpanishSe puede hacer un seguimiento por escrito, y estoy seguro de que el banco tomará nota.
This can be followed up in writing, and I am sure the bank will take notice.
SpanishSerá necesario hacer un seguimiento de la aplicación de estas normas, lo que no será fácil.
The application of these rules will have to be monitored, which will not be easy.
SpanishEs necesario prevenir y hacer un seguimiento eficaz de la contaminación por petróleo.
It is necessary for oil pollution to be prevented and traced effectively.
SpanishVa siendo hora de hacer un seguimiento de la aplicación de estos requisitos.
It is time to investiage the extent to which these requirements have been put into practice.
SpanishEl CDR debe hacer un seguimiento de este asunto en su informe anual de actividades.
The CoR must follow up this issue in its Annual Activity Report.
SpanishPara el calendario futuro: La Comisión debe hacer un seguimiento de la evolución durante 1998.
And so to the future timetable. During 1998 the Commission shall monitor what happens.
SpanishEn el futuro, será preciso hacer un seguimiento de las consecuencias concretas de estas novedades.
We will need, in future, to monitor the specific effects of these new developments.
SpanishNuestro Grupo se propone hacer un seguimiento de este asunto dentro de Irlanda.
We intend, as a group, to pursue this issue within Ireland.
SpanishPermitirá además a este Parlamento hacer un seguimiento de los procedimientos de incumplimiento.
It will also enable this Parliament to follow developments in infringement proceedings.
SpanishSin duda, debemos hacer un seguimiento de las decisiones tomadas.
We need to follow up the decisions made, without any shadow of a doubt.
SpanishEs necesario prevenir y hacer un seguimiento eficaz de la contaminación por petróleo.
The Council has thus paved the way to reach this agreement.
SpanishHabrá que hacer un seguimiento para comprobar su cumplimiento.
These must then be followed up in order to ensure that they are really being implemented.
SpanishCreo que estos objetivos pueden alcanzarse, pero es preciso hacer un seguimiento regular de los mismos.
I believe that these targets are achievable, but they need to be regularly monitored.
SpanishLa Comisión ha optado solamente por hacer un seguimiento de la contaminación.
The Commission has opted only to monitor pollution.
SpanishEl Consejo no dejará de hacer un seguimiento de estos asuntos de vecindad.
The Council will ensure these matters are monitored.
SpanishAsí que permítanme hacer un seguimiento de parte de la accidentada historia.
So let me trace some of the chequered history.
SpanishEs en éstos donde la población puede hacer un seguimiento de aquéllas; es en éstos donde comienza la democracia.
It is there that people can follow what is going on. It is there that democracy begins.
SpanishAsí es como justifica la ponente la necesidad de una nueva Agencia para hacer un seguimiento de los derechos.
This is how the rapporteur chooses to justify the need for a new agency to monitor rights.