ES grabar
volume_up
[grabando|grabado] {Verb}

1. Allgemein

grabar
En la siguiente imagen se muestra una cinta de vídeo digital con la protección contra escritura retirada para poder grabar la película en la cinta:
The following picture shows a DV tape with write-protection removed so a movie can be recorded to the tape:
La cámara de vídeo digital debe estar en modo de reproducción para grabar la película desde el equipo a la cinta de vídeo digital.
The DV camera must be in playback mode to record your movie from your computer to DV tape.
Para solucionarlo, inserte una cinta de vídeo digital grabable en la cámara y, a continuación, intente grabar de nuevo la película en la cinta.
To fix this problem, insert a writeable DV tape into the camera, and then try to record your movie to tape again.
grabar
volume_up
to chisel [chiseled; chiselled|chiseled; chiselled] {tr.V.} (groove, slot, inscription)
grabar
volume_up
to cut [cut|cut] {tr.V.} [umg.] (make)
grabar
volume_up
to die-stamp {tr.V.}
grabar (auch: grabar en relieve)
volume_up
to emboss [embossed|embossed] {tr.V.} (initials)
grabar
volume_up
to etch [etched|etched] {tr.V.} [poet.] (imprint strongly)
Ya estamos viendo las primeras ramificaciones económicas del 11 de septiembre, día que quedará grabado en el recuerdo de todos nosotros por siempre jamás.
We are already seeing the first economic ramifications of 11 September, a day that will be etched on the memory of us all for evermore.
El veinticinco de enero es una fecha que quedará grabada en la memoria de la población colombiana, pero lamentablemente, por razones dolorosas.
The twenty-fifth of January is a date which will be etched in the memory of the Colombian people but, regrettably, for the wrong reasons.
grabar
La catástrofe está grabada en el recuerdo de muchos habitantes de Ucrania.
The disaster is imprinted on the minds of many residents of Ukraine.
Las consecuencias están literalmente grabadas en los cuerpos de las personas y en las futuras generaciones.
The consequences are imprinted on the bodies of people and on their descendants.
grabar (auch: burilar)
volume_up
to incise [incised|incised] {tr.V.} (wood, metal, design)
Señorías, ninguna resolución, ninguna palabra pueden borrar la esvástica recientemente grabada en la cadera de una chica de 17 años en Mittweida, Alemania.
Ladies and gentlemen, no resolution, no words can undo the swastika recently incised on the hip of a 17-year-old girl in Mittweida, Germany.
A plena luz del día, ante la indiferencia de los transeúntes, neonazis de Sajonia, Alemania, se la grabaron en el cuerpo porque defendió a una niña rusa.
In the daylight, ignored by indifferent bystanders, neo-Nazis in German Saxony incised it on her body because she stood up for a little Russian girl.
grabar
volume_up
to inscribe [inscribed|inscribed] {tr.V.} (fix, impress)
grabar
volume_up
to key in {Vb.} (text, data)
Le permite grabar y reproducir hasta dos de sus secuencias preferidas durante el juego.
Lets you record and play back up to two favorite key sequences while in a game.
Para grabar más de dos secuencias de teclas de juego, asigne más de un botón a la Alternancia de jugadas.
To record more than two game key sequences, assign more than one button to Gaming Toggle.
La Alternancia de jugadas permite grabar y reproducir hasta dos de sus secuencias preferidas durante un juego.
Gaming Toggle lets you record and play back up to two favorite key sequences while in a game.
grabar (auch: estampar)
grabar (auch: preparar, rodar)
volume_up
to make [made|made] {tr.V.} (to produce)
Si desea crear un disco para reproducirlo en un reproductor de música o vídeo, debe grabar el disco con un programa de música o vídeo.
If you want to make a disc that will play in a music or video player, you should burn the disc using a music or video program.
El 17 de junio de 2005 quedará grabado en la historia europea como un fracaso.
Ever since Poland regained independence, attempts have been made to blame Poles for this harm.
Para grabar un nuevo tono, asegúrese de que un dispositivo de grabación, como un micrófono, esté conectado al equipo y, a continuación, haga clic en Grabar.
To record a new ringtone, make sure that a recording device, such as a microphone, is connected to your computer, and then click Record.
grabar (auch: marcar)
volume_up
to scratch {tr.V.} (name, initials)
grabar
grabar
Con software de gestión de vídeo como el AXIS Camera Station, se puede grabar vídeo manualmente,
With video management software such as AXIS Camera Station, video can be recorded manually,
Para grabar vídeo desde una cámara web, se debe ejecutar Movie Maker en Windows 7.
To record video from a webcam, Movie Maker must be running on Windows 7.
Convierte tus archivos de vídeo a formato DVD y grabar a DVD de forma automática
Convert your video files to DVD format and burn automatically to DVD

2. Kunst

Cerca de allí, un pequeño colgante de plástico ofrece grabada una oración más directa: "El otro lado, Tucson, Arizona, 2010."
Nearby, a small engraved plastic pendant offers a more direct prayer: “The other side, Tucson, Arizona, 2010.”
El acto conciliatorio del 3 de octubre de 2005 está grabado en nuestra memoria.
The conciliatoriness of 3 October 2005 is engraved in our memory.
grabar
La Directrices integradas aparentemente están grabadas en mármol portugués y no pueden ser modificadas, por lo que respecta al Presidente Barroso.
The Integrated Guidelines are apparently carved in Portuguese marble and cannot be altered, as far as President Barroso is concerned.
grabar
volume_up
to etch [etched|etched] {tr.V.} (copper, glass)
Ya estamos viendo las primeras ramificaciones económicas del 11 de septiembre, día que quedará grabado en el recuerdo de todos nosotros por siempre jamás.
We are already seeing the first economic ramifications of 11 September, a day that will be etched on the memory of us all for evermore.
El veinticinco de enero es una fecha que quedará grabada en la memoria de la población colombiana, pero lamentablemente, por razones dolorosas.
The twenty-fifth of January is a date which will be etched in the memory of the Colombian people but, regrettably, for the wrong reasons.
grabar
volume_up
to etch [etched|etched] {tr.V.} (design, outline)
Ya estamos viendo las primeras ramificaciones económicas del 11 de septiembre, día que quedará grabado en el recuerdo de todos nosotros por siempre jamás.
We are already seeing the first economic ramifications of 11 September, a day that will be etched on the memory of us all for evermore.
El veinticinco de enero es una fecha que quedará grabada en la memoria de la población colombiana, pero lamentablemente, por razones dolorosas.
The twenty-fifth of January is a date which will be etched in the memory of the Colombian people but, regrettably, for the wrong reasons.

3. IT

grabar
Estas podrán utilizarse contra simples particulares, culpables por ejemplo de grabar en CD la música que pueden encontrar en Internet.
They could be used against private individuals, guilty of saving music from the Internet onto a CD, for example.
Al final del programa, todo queda grabado en ISIS, de modo que el equipo solo tiene que darle a guardar y marcharse a casa.
At the end of the show, everything is recorded on ISIS, so the team can just hit save and go home.
En Grabar en la unidad, haga clic en el botón más (+) o menos (-) para elegir una nueva unidad para que Media Center guarde los programas de TV grabados.
Under Record on drive, click the plus (+) or minus (-) button to choose a new drive for Media Center to save recorded TV shows to.

4. Audio

grabar

Beispielsätze für "grabar" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishAl hacerlo, el programa se graba a partir del momento en el que empieza a grabar.
When you do this, the show is recorded from the moment you start recording.
SpanishPara ayudarle a grabar una macro, se muestran avisos en la pantalla LCD del mouse.
To assist you in recording a macro, prompts are displayed on the mouse LCD.
SpanishPuede usar discos CD-R y CD-RW vacíos para grabar CDs en Windows Media Center.
You can use either a blank CD-R or CD-RW disc for burning CDs in Windows Media Center.
SpanishAlgunas grabadoras de DVD sólo pueden grabar algunos tipos de DVDs regrabables.
Certain DVD burners can only burn to certain types of recordable DVDs.
SpanishPara grabar un CD, debe tener una grabadora de CD conectada al equipo o instalada en él.
To burn a CD, you must have a CD burner connected to or installed in your computer.
SpanishNo es posible grabar secuencias en directo, por ejemplo estaciones de radio, en un CD o DVD.
It is not possible to burn live streams, such as radio stations, to a CD or DVD.
SpanishÉsta es la opción para grabar un disco que usa el formato de disco Sistema de archivos LFS.
This is the option for burning a disc that uses the Live File System disc format.
SpanishPuede grabar muchos tipos diferentes de CD o DVD en Windows Media Center.
You can burn many different types of CDs and DVDs in Windows Media Center.
SpanishAlgunas grabadoras de DVD solo pueden grabar algunos tipos de DVDs grabables.
Certain DVD burners can only burn to certain types of recordable DVDs.
Spanish(Tenga en cuenta que es necesario borrar para poder grabar otra vez en el disco CD-RW.)
(Note that erasing is required before you can burn to a CD-RW disc again.)
SpanishSin embargo, otras grabadoras de DVD permiten grabar en todos estos tipos de DVD regrabables.
However, other DVD burners will let you burn to all of these recordable DVD types.
SpanishPor lo que se refiere a las imágenes, no se van a grabar y nunca serán conservadas.
As far as the images are concerned, they will not be recorded and they will never be stored.
SpanishGrabar cualquier tipo de archivo y usar el disco en un equipo con Windows XP o posterior
Burn any kind of file and use the disc in a Windows XP or later computer
SpanishGrabar cualquier tipo de archivo y usar el disco en un equipo con Windows Vista o posterior.
Burn any kind of file and use the disc in a Windows Vista or later computer.
SpanishInserta el disco BD, y DVDFab extraer, convertir y grabar en DVD - fácil y rápidamente.
You insert the BD disc, and DVDFab will rip, convert, and burn it to DVD - easy and quick.
SpanishPuede grabar archivos de música almacenados en su equipo en un CD grabable como un CD de audio.
You can burn music files stored on your computer to a recordable CD as an audio CD.
SpanishNinguna tienda le concede el derecho de grabar canciones de suscripción en un CD de audio.
No stores grant you the right to burn subscription songs to an audio CD.
SpanishCasi todos los equipos recientes incluyen una grabadora de CD para grabar CD de audio y de datos.
Nearly all recent computers include a CD burner for burning audio and data CDs.
SpanishPuede usar Windows Media Center para grabar los siguientes tipos de CDs:
You can use Windows Media Center to burn the following types of CDs:
SpanishEn el cuadro de diálogo Grabar un disco, escriba un nombre para el nuevo disco.
In the Burn a disc dialog box, type a name for your new disc.