"fondo común" Englisch Übersetzung

ES

"fondo común" auf Englisch

ES fondo común
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

fondo común
Esto también hace que cuestionemos el Fondo común que señala el informe.
As a result, we are also doubtful about the common fund described in the report.
El fondo común es la única solución razonable, la Comisión sigue estando inactiva.
The common fund is the only useful solution and the Commission has still done nothing in that regard.
Debería haber un fondo común especial para abordar este tipo de emergencias, además del fondo ya establecido en la Dirección XII.
There should be a common fund, in addition to the fund already set up in Directorate XII, a special fund to deal with this sort of emergency.
fondo común (auch: bote)
volume_up
pot {Subst.} (kitty)
Las recuperaciones financieras del fondo común agrícola deberían utilizarse para su propósito original.
Financial recoveries from the agricultural pot should be used for their original purpose.
Si continúan limitándose a pedir más por parte de Europa sin contribuir en nada al fondo común, serán ellos –no nosotros– los que pongan en peligro la ronda.
If they continue merely to ask for more from Europe without paying into the pot themselves, they – not we – risk destroying this round.
Si continúan limitándose a pedir más por parte de Europa sin contribuir en nada al fondo común, serán ellos – no nosotros– los que pongan en peligro la ronda.
If they continue merely to ask for more from Europe without paying into the pot themselves, they – not we – risk destroying this round.

2. Rechnungswesen

fondo común
volume_up
kitty {Subst.}
tenemos un fondo común para estas cosas
we have a kitty for these things

Beispielsätze für "fondo común" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEn el informe se propone dotar a la cooperación transfronteriza de un fondo común.
The report proposes common funding for cross-border cooperation.
SpanishYa es hora de que efectuemos un examen a fondo de la política común de pesca, un examen inmediato.
It is time for a major review of the common fisheries policy - an immediate review.
SpanishSeñor Presidente, he leído a fondo esta posición común del Consejo de la Unión Europea con gran interés.
Mr President, I read this Council of the European Union common position through with great interest.
SpanishVoto contra este informe porque opino que hay que reformar a fondo la política agrícola común.
I am voting against this report as I think that the Common Agricultural Policy needs to be fundamentally reformed.
Spanish¿Serán varios los países que contribuyan a un fondo común?
Will various countries contribute to a joint fund?
SpanishTambién estamos buscando instrumentos de financiación innovadores, como un seguro de fondo común para compartir riesgos.
We are also looking at innovative financing instruments, such as insurance pooling to share risks.
SpanishUn plan de acción común necesita también un fondo común.
A joint action plan also needs a joint fund.
SpanishPero, en el fondo, nuestro objetivo común no es otro que mejorar el funcionamiento, simplificándolo y haciéndolo más eficaz.
Fundamentally, though, what is our common objective other than a better, simpler and more effective mechanism?
Spanishhicieron fondo común para comprarse un barco
Spanishtenemos un fondo común para estas cosas
SpanishNos abstenemos de votar sobre este informe porque pensamos que hay que reformar a fondo la política agrícola común.
We are abstaining from voting on this report because we think that the Common Agricultural Policy must undergo fundamental reforms.
SpanishNos abstenemos de votar sobre este informe porque pensamos que hay que reformar a fondo la política agrícola común.
We are abstaining in the vote on this report because we think that the Common Agricultural Policy must undergo fundamental reforms.
Spanishtodos pusimos dinero en un fondo común
SpanishPor tanto, me sorprende el límite impuesto de una participación del 25 % en la contribución de infraestructura en especie al fondo común.
Therefore, I am surprised by the limit imposed of a 25% share of in-kind infrastructure contribution in the common pool.
SpanishCon este telón de fondo, la actual Resolución Común recoge preocupaciones bastante significativas y trata algunos puntos muy relevantes.
Against this backdrop, the present Common Resolution meets the most significant concerns and makes some highly relevant points.
SpanishEs más, las propias diferencias, que constituyen la tan llamada diversidad cultural, revelan la riqueza de la interpretación y formas de vivir un mismo fondo común.
I think that looking at signs in our own cities and in our own languages is a concept that must be overcome.
SpanishYo también respaldo el establecimiento de un Fondo Monetario común con el fin de que haya un control efectivo de la gobernanza económica europea.
I, too, support the establishment of a common Monetary Fund for the purpose of effective control of European economic governance.
SpanishNosotros expresamos, por lo tanto, un desacuerdo de fondo ante la resolución común que se nos somete y que no tenemos la intención de votar positivamente.
We therefore have a basic disagreement on the compromise which is submitted to us and on which we do not intend to vote.
SpanishPor consiguiente, la Comisión estudiará detenidamente la creación de un fondo estabilizador común basado en la cofinanciación pública y privada.
Accordingly, the Commission will consider carefully the creation of a mutual stabilisation fund based on public and private co-financing.
SpanishAun cuando varias religiones han podido contribuir al fondo común europeo, es evidente que sus contribuciones no se pueden situar en igualdad de condiciones.
Even if several religions have contributed to a common European background, their contributions cannot be regarded as having equal weight.