ES

familiar {Adjektiv}

volume_up
1. Allgemein
familiar (auch: muy amable, muy afable)
volume_up
chummy {Adj.} [umg.]
familiar (auch: coloquial)
volume_up
colloquial {Adj.} (term, expression, style)
familiar
volume_up
conversational {Adj.} (manner, tone, style)
familiar
volume_up
home {Adj.} (background, environment)
El trabajo doméstico -el cuidado familiar, por ejemplo- se lleva a cabo exclusivamente en el hogar familiar.
Domestic work - family caring, for example - takes place exclusively in the family home.
Toda persona tiene derecho al respeto de su vida privada y familiar, de su domicilio y de su correspondencia.
Everyone has the right to respect for his private and family life, his home and his correspondence.
Estas cuestiones han de regularse a nivel familiar y municipal, es decir, en una escala de proximidad.
This should be handled within the family and in communities, in other words close to home.
familiar
volume_up
homelike {Adj.} [Amer.]
familiar
volume_up
mom-and-pop {Adj.} [Amer.] [umg.]
2. Linguistik
familiar (auch: coloquial)
volume_up
informal {Adj.} (register, expression)
Con respecto a la conciliación de la vida familiar y laboral, es necesario cambiar la realidad, en la que, actualmente, el 85 % de las cuidadoras informales son mujeres.
On finding a work/life balance, we must change the fact that currently 85% of informal carers are women.
La Presidencia checa prestará especial atención a cuestiones como los cuidados comunitarios de larga duración, el cuidado familiar informal y la dignidad y los derechos de las personas mayores.
The Czech Presidency will pay special attention to issues of community long-term care, informal family care, and the dignity and rights of older persons.
En este contexto, se celebró una reunión informal el 18 de septiembre, que organizó la Presidencia francesa, en el que participaron los ministros responsables de los asuntos familiares.
In this context, an informal meeting was held on 18 September, organised by the French Presidency, involving ministers responsible for the family.
EN

familiar {Substantiv}

volume_up

Beispielsätze für "familiar" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishSe trata de aquellos que viven en la Unión y aquí de la reunificación familiar.
It refers to those who live in the Union and to the reunification of families there.
Spanishvida familiar frutos de serenidad y de paz, ayudando a superar el egoísmo,
serenity and peace...and helps both parties to drive out selfishness, the enemy
SpanishEsto se debe a una colección de medidas recogidas en una política familiar integral.
This is due to a set of measures contained in an all-embracing family policy.
SpanishEntre otras cosas, se discutió la política familiar y la situación de los mayores.
For example, the subjects of family policy and the older labour force were addressed.
Spanisha los agentes de pastoral familiar, a los movimientos, asociaciones y grupos, a
of the family, movements, associations and groups, and all families, this
SpanishPara reducirlo a una fórmula: la política social empieza por la política familiar.
To express this in a simple formula, social policy begins with a policy on the family.
Spanishde la seguridad, de una vida familiar estable, del derecho a crecer sin
deprived of peace and security, of a stable family life, of the right to grow up
SpanishEstas medidas hacen posible reconciliar la vida familiar con una carrera profesional.
These measures make it possible to reconcile family life with a professional career.
SpanishSe incluyeron 13 ensayos y la mayoría investigó la terapia familiar o sus variantes.
13 trials were included, the majority investigating family based therapy, or variants.
SpanishLamentablemente, la trata de mujeres también es un fenómeno familiar y frecuente.
Sadly, trafficking in women is also a familiar and frequent phenomenon.
SpanishNo cuestiono que la relación de obligación de alimentos derive del derecho familiar.
I do not question the fact that the maintenance relationship arises out of family law.
SpanishNos hallamos muy lejos de lograr nuestro objetivo de conciliar vida laboral y familiar.
We are a long way from achieving our objective of reconciling work and family life.
SpanishSerbia no debe seguir siendo la empresa familiar de Milosevi y Markovi.
Serbia cannot remain the family business of Milosevič and Markovič.
Spanishconyugal y familiar, imbuidos del espíritu de Cristo, con el que toda su
by virtue of this sacrament, spouses are penetrated with the spirit of Christ
SpanishLas mujeres también tienen mayores dificultades para conciliar la vida laboral y familiar.
Women also have greater difficulty in reconciling working life and family life.
SpanishPermítame recalcar que nadie desea usar el aborto como un medio de planificación familiar.
Let me emphasise that nobody wants to use abortion as a means of family planning.
Spanish¿Qué avances se programarán para mejorar el estatus familiar de las mujeres?
What improvements in the situation of women within families are planned?
SpanishSeguro que esa opción también le resulta familiar al Consejo y a la Comisión.
That option must also sound familiar to the Council and the Commission.
SpanishAsí que ¿dónde queda la vida familiar, a pesar de las protestas de protección humanitaria?
So what happens to family life, despite the claims to humanitarian protection?
SpanishEra el sexto familiar de los presos políticos fallecido a causa de la huelga de hambre.
She was the sixth relative of a political prisoner to die on hunger strike.