"encuesta" Englisch Übersetzung

ES

"encuesta" auf Englisch

EN

ES encuesta
volume_up
{Feminin}

Resulta imposible verificar los hechos si no se emprende rápidamente una encuesta internacional.
This is impossible to verify unless an international inquiry is quickly put in place.
Me refiero a la encuesta sobre el tránsito, que ha dado impulso al programa.
I refer to the transit inquiry which has given it a boost.
En 132 casos se ha iniciado una encuesta preliminar.
In 132 cases a preliminary inquiry has been initiated.
Hemos analizado las dos primeras demandas por medio de una encuesta de opinión en Dinamarca.
We have tested the first two demands by means of an opinion poll in Denmark.
Según una encuesta de opinión, el pueblo finlandés se opone a cualquier alianza militar del país.
According to an opinion poll, the Finnish people oppose any military alliance for the country.
En una reciente encuesta de opinión, el 47 % de los ciudadanos europeos apoyaban la acción a escala europea.
In a recent opinion poll, 47% of European citizens supported action at European level.
encuesta (auch: estudio, inspección, peritaje, sondeo)
volume_up
survey {Subst.}
Encuesta pública sobre los Recursos Históricos en Los Ángeles – SURVEYLA.
Los Angeles Historic Resources Public Survey - SURVEYLA.
Hay tres formas diferentes de participar en la encuesta de la Cuenta de las flores silvestres.
There are three different ways you can take part in the Wildflowers Count survey.
Puede seguir añadiendo informes hasta que la encuesta se cierre en octubre.
You can keep adding records until the survey closes in October.

Synonyme (Spanisch) für "encuesta":

encuesta

Beispielsätze für "encuesta" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishSegún una encuesta de opinión, los romaníes se sienten más europeos en Europa.
According to public opinion polls, it is in Europe where Romas feel most European.
SpanishEncuentro ridículo que el Consejo no haya aportado los resultados de la encuesta.
I find it absurd that the Council does not draw on research findings.
SpanishLa semana pasada, un importante periódico realizó una encuesta entre sus lectores.
Last week, a major German daily newspaper polled its readership.
SpanishEstoy seguro de que, el próximo año, esta encuesta se convertirá en un tema importante para este Parlamento.
I am confident that this will be a major theme for this Parliament next year.
SpanishYo mismo llevé a cabo una encuesta en Suecia hace unos años.
I myself was involved in a study in Sweden several years ago.
Spanishhemos hecho una encuesta entre los más destacados expertos en el tema
we've canvassed the leading experts in the field
SpanishHace poco se ha realizado una nueva encuesta sobre la cuestión de Turquía.
They were elected to represent, in a European context, the interests of their people, and thus of their nation states.
SpanishEsta encuesta pública se refería al perímetro, a los campos de acción y al control del futuro parque.
This public consultation concerned the perimeter, the action fields and the control of the future park.
SpanishNo me quiero ni imaginar cuál fue el resultado de la encuesta en el caso de términos como "deflación".
I do not even want to ask what the results of the questionnaire were when it came to the word 'deflation'.
SpanishQuería usted que hiciéramos una encuesta, y la haremos.
You want us to make enquiries, and we will.
SpanishY me parece que está a punto de iniciarse otra encuesta.
SpanishA menudo tienen dificultades a la hora de entender los contratos y así lo indica la encuesta del Eurobarómetro.
They often have difficulties understanding the contract copies - and this is borne out by Eurobarometer research.
SpanishDe la lectura de la encuesta Eurobarómetro publicada la semana pasada, se deduce que este mensaje no ha llegado a nuestros ciudadanos.
Clearly if one looks at the Eurobarometer published last week, that message has not got through to our citizens.
SpanishLa Comisión examinará con el máximo cuidado el informe de la encuesta, por si de él se pueden extraer lecciones que convenga aprovechar en Europa.
The Commission will most carefully examine the report of this enquiry for lessons to be learnt in Europe.
SpanishUsted recibió una encuesta.
SpanishSegún la encuesta, los grupos sociales más discriminados en el mercado laboral son las personas mayores de 50 años y las discapacitadas.
According to the questionnaire, the social groups most discriminated against in the labour market are the over-50s and disabled people.
SpanishCasi un tercio de los indios que han respondido a una encuesta dicen que han tenido que pagar sobornos para obtener agua y acceso al alcantarillado.
For example, in India millions of dollars are wasted every year in the water sector on political corruption, according to Hindu. com.
SpanishEl objetivo de esta encuesta consiste en averiguar si la designación de PH puede inducir e influenciar el desarrollo regional sustentable.
The aim of this study is to find out whether the UNESCO World Natural Heritage site designation can induce and influence sustainable regional development.
SpanishNo hay absolutamente ninguna razón para tener miedo si, como revela la encuesta más reciente, la mayoría de los ciudadanos de Europa están a favor de Europa.
There is absolutely no reason to fear that if, as the most recent surveys show, the majority of Europe's citizens are in favour of Europe.
SpanishUna encuesta reciente del Eurobarómetro indica que sólo un 58 % de los entrevistados saben utilizar un ordenador y sólo la mitad de ellos declarara ser usuario de Internet.
A recent eurobarometer shows that only 58% of the respondents are able to use a computer, and only one half of them declare that they are Internet users.