"en virtud de" Englisch Übersetzung

ES

"en virtud de" auf Englisch

ES en virtud de
volume_up
{Adverb}

en virtud de
sino en virtud de la autoridad de Cristo; no como miembro de la comunidad,
his own authority, but by virtue of Christ's authority; not as a member of
espiritualidad del catequista en virtud de la "caridad apostólica",
spirituality in virtue of the apostolic love of Jesus the Good Shepherd, who
En virtud de esta gracia extraordinaria, ellos
By virtue, therefore, of this extraordinary grace, they should be

Beispielsätze für "en virtud de" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEste reparto sólo se podrá modificar en virtud de una decisión unánime del Consejo.
This breakdown could be modified only by a unanimous decision by the Council.
SpanishDebe abandonar el Congo en virtud de los Acuerdos Internacionales de Lusaka.
He must leave the Congo in accordance with the international agreements in Lusaka.
SpanishLa religión, en virtud de su compromiso moral y ético, de los valores
Religion, through its moral and ethical commitment, the values it defends, its
Spanishfortificados y como consagrados por un sacramento especial; en virtud de él,
duties and dignity of their state by a special sacrament; fulfilling their
SpanishLa Comisión se atiene por tanto a sus propuestas en virtud de los tratados vigentes.
The Commission therefore stands by its proposals on the basis of the treaties in force.
SpanishEn tal caso, ¿en virtud de qué justificación y cómo pretende determinarlo la Comisión?
If so, with what justification, and how does the Commission propose to determine that?
SpanishPregunto en virtud de qué autoridad puede cuestionarse la validez de una marca CE.
I ask by what authority can the validity of a CE mark be challenged?
SpanishDe penas que se aplican en virtud de la «Sharia» en doce Estados de su país.
Punishments which are applied in accordance with Sharia law in twelve States of your country.
SpanishPor último, en virtud de estos tres principios hemos votado a favor de las propuestas de la Sra.
Representatives of employees’ organisations would sit on its Administrative Board.
SpanishRogamos que en virtud de ello se entienda que no votemos los párrafos 5 y 6.
Please understand that we will thus abstain on paragraphs 5 and 6.
Spanish   Bueno, en virtud de mi apellido« Scott», señor Martin, suscribo todo lo que ha dicho usted.
Well, as a fellow ‘ Scott’, Mr Martin, I should like to endorse everything you said.
SpanishNo sé en virtud de qué prerrogativa la Presidenta del Parlamento Europeo podría adoptarla.
I do not know with what prerogative the President of the European Parliament could do so.
SpanishEn virtud de este cargo, veo los problemas que pueden repercutir en el precio de la electricidad.
In that capacity I see the problems that can impact on the pricing of electricity.
SpanishEn virtud de esta obligación contribuiremos a una mayor eficacia en la búsqueda y rescate.
This obligation will help to improve the effectiveness of searches and rescue operations.
SpanishLos derechos humanos deben ser respetados en virtud de la ley en todos los países del mundo.
Human rights should be enforceable in law in every country of the world.
Spanish   Bueno, en virtud de mi apellido «Scott», señor Martin, suscribo todo lo que ha dicho usted.
   Well, as a fellow ‘Scott’, Mr Martin, I should like to endorse everything you said.
SpanishEn virtud de las razones expuestas hemos optado por abstenernos en la votación.
For the above reasons, we have chosen to abstain from voting.
Spanishsi ha sido penado legalmente en virtud de una sentencia dictada por un tribunal competente;
the lawful detention of a person after conviction by a competent court;
Spanishfieles y otras instancias, sino en virtud de aquella diversidad de
representation of Christian communities, associations of the faithful and
SpanishSeñor Presidente, pido la observancia del Reglamento en virtud de los artículos 127 y 52.
Mr President, I raise a point of order pursuant to Rules 127 and 52.