"disfunción" Englisch Übersetzung

ES

"disfunción" auf Englisch

ES disfunción
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

disfunción (auch: mal funcionamiento)
¿Esto ilustra una disfunción política manifiesta en el seno del Consejo?
Is this an illustration of the obvious political malfunctioning of the Council?
Such malfunctioning, such shortcomings are unacceptable!
Uno de los grupos de ciudadanos que no pueden beneficiarse de este derecho son las personas que padecen una disfunción renal y deben someterse a un tratamiento de diálisis con regularidad.
One group of people that cannot make use of that right are those who require regular haemodialysis because of malfunctioning kidneys.

2. Medizin

disfunción
Los autores no informaron eventos adversos de hemorragia o disfunción orgánica.
The authors reported no bleeding or organ dysfunction adverse events.
El SDR es causado por la deficiencia, disfunción o inactivación del surfactante pulmonar.
RDS is caused by a deficiency, dysfunction, or inactivation of pulmonary surfactant.
Los autores no se encontraron eventos adversos como hemorragia o disfunción orgánica.
The authors did not encounter any adverse events such as bleeding or organ dysfunction.

Beispielsätze für "disfunción" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishSiguiendo esta línea de razonamiento, también puede decirse que el uso incorrecto trae como resultado una disfunción.
The Alexander technique has been used by people with asthma, to try and improve breathing.
SpanishSimplemente, me parece que tal vez haya ahí una disfunción y habría que dar prioridad a las votaciones.
However, it does seem to me that something may have gone wrong here and that the priority should be given to the votes.
SpanishEl síndrome de dificultad respiratoria (SDR) es causado por una disfunción o ausencia en el surfactante.
A variety of surfactants (ranging for synthetic to animal derived) have been manufactured and are given to babies at risk for or having RDS.
SpanishLos conceptos como la «disfunción del mercado» en oposición a la «ineficiencia del mercado» probablemente son poco claros para los ciudadanos.
Concepts such as ‘market failure’ as opposed to ‘market inefficiency’ are probably not very clear to citizens.
SpanishEl síndrome de dificultad respiratoria se produce por una deficiencia o disfunción de los productos químicos que recubren el pulmón, el llamado surfactante pulmonar.
Respiratory distress syndrome (RDS) is a significant cause of illness in preterm infants.
SpanishLos conceptos como la« disfunción del mercado» en oposición a la« ineficiencia del mercado» probablemente son poco claros para los ciudadanos.
Concepts such as ‘ market failure ’ as opposed to ‘ market inefficiency’ are probably not very clear to citizens.
SpanishCon motivo del 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer, ¿puede la Comisión anunciar alguna medida encaminada a resolver esta disfunción?
International Women's Day is on 8 March. In view of this, can the Commission come forward with an initiative designed to put this fault right?
SpanishGran parte de la inflamación cerebral que se produce en el accidente cerebrovascular isquémico es debida a edema citotóxico, el cual se relaciona con disfunción de la membrana celular.
The majority of strokes are due to cerebral infarction.
SpanishLa depresión en los jóvenes se asocia con el bajo rendimiento académico, la disfunción social, el abuso de sustancias, los intentos de suicidio y los casos de suicidio ().
We recommend that further research be undertaken to identify the most effective programmes and to test these in the real world.
SpanishEl síndrome de alcoholismo fetal es un trastorno mental y físico que puede incluir retraso mental, disfunción cerebral, anomalías físicas, dificultades de aprendizaje y trastornos psicológicos.
Any labelling in any Member State which mis-states the origin of the beef in question is a failure to comply with that piece of legislation.
SpanishHay momentos -como el de la sesión de esta semana, que ha coincidido con una feria- en los que ha habido una disfunción importante de accesos al Parlamento.
There have been times - such as this week's part-session, which has coincided with the fair - when there has been considerable disruption as far as access to the Parliament is concerned.
SpanishHay momentos -como el de la sesión de esta semana, que ha coincidido con una feria- en los que ha habido una disfunción importante de accesos al Parlamento.
There have been times - such as this week' s part-session, which has coincided with the fair - when there has been considerable disruption as far as access to the Parliament is concerned.
SpanishNo hay datos derivados de ensayos controlados aleatorios que apoyen el uso sistemático de la AROAF de rescate en recién nacidos a término o cerca del término, con disfunción pulmonar grave.
Neither study reported significant differences in the risk of pulmonary air leak, chronic lung disease (28 days or more in oxygen) or intracranial injury.
SpanishEl nuevo marco desregulará, exigiendo a los reguladores la eliminación normas a medida que vayan siendo innecesarias, de suerte que sólo regulen cuando se produzca una disfunción del mercado.
The new framework will deregulate, requiring regulators progressively to remove regulation as it becomes unnecessary, so that they regulate only when there is market failure.
SpanishEl uso de heliox mejoró la función pulmonar sólo en el subgrupo de pacientes con disfunción pulmonar inicial más severa; sin embargo, esta conclusión se basa en un número reducido de estudios.
Heliox use did improve pulmonary function only in the subgroup of patients with the most severe baseline pulmonary function impairment; however, this conclusion is based on a small number of studies.