ES desgastar
volume_up
[desgastando|desgastado] {Verb}

desgastar
volume_up
to eat away {Vb.} (waves)
Desgastan la legitimidad de la UE, igual que el Tratado Constitucional que aún estamos debatiendo, que tiene que aprobarse por unanimidad.
They eat away at the EU's legitimacy, as does the Constitutional Treaty still under discussion, which requires unanimity for it to be adopted.
desgastar
Desgastan la legitimidad de la UE, igual que el Tratado Constitucional que aún estamos debatiendo, que tiene que aprobarse por unanimidad.
They eat away at the EU's legitimacy, as does the Constitutional Treaty still under discussion, which requires unanimity for it to be adopted.
desgastar
volume_up
to fray [frayed|frayed] {tr.V.} (rope, wire)
La zona del euro ya empieza a mostrar síntomas de desgaste.
The eurozone is already starting to show signs of fraying at the edges.
desgastar (auch: raer)
volume_up
to fray [frayed|frayed] {tr.V.} (through use)
La zona del euro ya empieza a mostrar síntomas de desgaste.
The eurozone is already starting to show signs of fraying at the edges.
desgastar

Synonyme (Spanisch) für "desgastar":

desgastar

Beispielsätze für "desgastar" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEsto implica que en el futuro no podrá emplearse en la Unión Europea la táctica que actualmente se está utilizando de desgastar a las autoridades.
This means that the tactic of wearing down the authorities that is currently practised will be prohibited in the European Union in future.
SpanishEso es -y es también un poco el mito de Sísifo- un sube y baja infernal y sin fin, que amenaza con desgastar las fuerzas y hasta la esperanza de casi todos.
This is a hellish and never-ending rise and fall - and it is also a bit like the legend of Sisyphus - which threatens to sap the strength and even the hope of almost everyone.