"descendencia" Englisch Übersetzung

ES

"descendencia" auf Englisch

ES descendencia
volume_up
{Feminin}

descendencia (auch: descenso, bajada, linaje)
volume_up
descent {Subst.}
Tanto los ciudadanos musulmanes como los ciudadanos de descendencia turca tienen un lugar en la Unión Europea.
Both Muslim citizens and citizens of Turkish descent have a place in the European Union.
En cambio, en Alemania, donde viven dos millones de personas de descendencia polaca, no existe una sola escuela pública exclusivamente para polacos.
Meanwhile, in Germany, where there are 2 million people of Polish descent, there is not one state school exclusively for Poles.
Los acontecimientos en Georgia también preocupan a Grecia, porque miles de ciudadanos de descendencia griega viven en Georgia en estado de inseguridad.
Developments in Georgia also concern Greece, because thousands of citizens of Greek descent live in Georgia in a state of insecurity.
descendencia (auch: descendiente, hijos, descendente, prole)
volume_up
offspring {Subst.}
e hicimos que su descendencia se perpetuara [en la tierra];
And We made his offspring the survivors.
Debemos excluir específicamente los productos que provienen de animales clonados o de su descendencia.
We must specifically exclude products from cloned animals or their offspring.
El etiquetado de los productos derivados de animales clonados y de su descendencia es lo mínimo que aceptaremos.
Labelling of products from cloned animals and their offspring is the minimum we will settle for.
descendencia (auch: cuestión, asunto, ejemplar, problema)
volume_up
issue {Subst.}
Con respecto a la cuestión de los alimentos derivados de animales clonados y de su descendencia, el Parlamento hacía lo correcto al mantener su punto de vista basado en el principio.
On the issue of food from cloned animals and their offspring, Parliament was right when it maintained its point of view based on principle.
descendencia
Otro punto clave del debate fue el de los animales clonados, su descendencia y los alimentos producidos a partir de ellos.
Another key point in the debate centred on cloned animals, their descendants and the food produced from these.
De igual manera, la normativa estipula que los alimentos obtenidos de animales clonados o su descendencia no pueden ser autorizados en la Unión Europea.
Similarly, the regulations stipulate that foods obtained from cloned animals or their descendants must not be authorised in the European Union.
descendencia (auch: progenie)
volume_up
seed {Subst.} (offspring, descendants)
Y siempre que tu Sustentador saca de las entrañas de los hijos de Adán a su descendencia, les hace dar testimonio de sí mismos: “¿No soy acaso vuestro Sustentador?
And when your Lord drew forth from the children of Adam, out of their loins, their seed (or descendants), and made them testify about themselves, "Am I not your Lord?

Beispielsätze für "descendencia" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Spanish¡Y no obstante, Le asignan como descendencia a algunos de los seres creados por Él!
And yet they attribute to His servants a share in the Godhead; truly man is ungrateful.
Spanishla descendencia de Adán la semejanza divina deformada por el primer
sons of Adam) the divine likeness which had been disfigured from the first sin
SpanishSin embargo, los clones y su descendencia aún no se han estudiado a lo largo de toda su vida.
However, clones and their progeny have not yet been studied throughout the whole of their natural life span.
SpanishEl aborto legal evita que la descendencia no deseada se vea condenada a la pobreza, el hambre y las enfermedades.
Legal abortion prevents unwanted children from being condemned to poverty, hunger and disease.
Spanishy [juro] por todo padre y su descendencia:
Spanish¡Oh Sustentador mío, haz que yo y [parte de] mi descendencia seamos constantes en la oración!
SpanishY pasado un tiempo permitimos que prevalecierais contra ellos de nuevo, y os apoyamos con riqueza y descendencia, y os hicimos más numerosos [que nunca].
Then We rallied you once more against them, and aided you with resources and sons, and made you a numerous band.
SpanishY le concedimos una nueva descendencia, doblando su número como misericordia Nuestra, y como recordatorio para los dotados de perspicacia.
And We gave him back his people and doubled their number, as a mercy from Us, and as a reminder to those possessed of understanding.
SpanishEstoy a favor de que se excluya a los alimentos producidos a partir de animales clonados y de su descendencia del ámbito de aplicación del reglamento.
I am in favour of the exclusion of foods produced from cloned animals and their progeny from the regulation's area of application.
SpanishPero, tan pronto como les ha dado una [descendencia] sana, empiezan a atribuir a otros poderes junto con Él una parte en la creación de lo que les ha concedido.
But when He gave them both a well-formed child, they joined partners with Him with respect to that which He had given them.
SpanishY que teman [a Dios] aquellos [herederos legales] que si dejaran una descendencia débil temerían por ellos --y que sean conscientes de Dios y hablen [a los pobres] de forma co­rrecta.
And let those disposing of the property have the same fear as they would have had they left behind offsprings of their own.
SpanishPero una vez que logra imponerse, va por la tierra extendiendo la corrupción y destruyendo las cosechas y la descendencia [del hombre]: y Dios no ama la corrupción.
And when he turns away, he strives upon the earth to do evil therein, and to destroy the tilth and the stock; verily, Allah loves not evil doing.
SpanishCol 1,15) y al mismo tiempo el hombre perfecto "que ha devuelto a la descendencia de Adán la semejanza divina deformada por el primer pecado".(11)
Col 1:15) and, at the same time, he is the perfect man who "restores (to the sons of Adam) the divine likeness which had been disfigured from the first sin onwards."(11)
SpanishY cuando tus días se hayan cumplido y te acuestes con tus padres, afirmaré después de ti la descendencia que saldrá de tus entrañas, y consolidaré el trono de su realeza.
And when your days are over and you fall asleep with your ancestors, I shall appoint your heir, your own son to succeed you and I shall make his sovereignty secure.
SpanishY, en verdad, mandamos enviados antes de ti, y les asignamos esposas y descendencia; y a ningún enviado le fue dado hacer milagros excepto a instancia de Dios.
And verily, We sent Messengers before you, and We appointed for them wives and offsprings; and it was not given to any Messenger that he should bring a sign save by Allah's permission.
SpanishEl primer ejemplo que quiero dar es que, según Eurostat, el 90 % de los ciudadanos comunitarios están a favor de familias consistentes en una esposa, un esposo y su descendencia.
The first example I would like to give is that, according to Eurostat, 90% of EU citizens are in favour of families consisting of a wife, a husband and their children.