"desagregación" Englisch Übersetzung

ES

"desagregación" auf Englisch

ES desagregación
volume_up
{Feminin}

desagregación

Beispielsätze für "desagregación" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Spanish¿O el vínculo de los Programas de Lisboa y Gotemburgo mediante la desagregación plena y los recortes del CO2?
Or linking the Lisbon and Gothenburg Agendas through full unbundling and cuts in CO2?
SpanishEn el ámbito crucial de la energía, respaldamos la acción de la Comisión sobre la desagregación de la propiedad.
In the crucial area of energy, we support the Commission's action on ownership unbundling.
SpanishEsto guardaría coherencia con la justificación mencionada por la Comisión para acometer la desagregación.
This will be consistent with the stated justification for unbundling put forward by the Commission.
SpanishPor tanto garantizan que la desagregación se ejecuta rápida y efectivamente a partir del 31 de diciembre de 2000.
Thus they guarantee that unbundling is rapidly and effectively implemented from 31 December 2000.
SpanishLa Comisión mantiene su total compromiso para la consecución de la desagregación de propiedad o su equivalente funcional.
The Commission remains fully committed to the realisation of ownership unbundling or its functional equivalent.
SpanishNo hay acuerdo dentro del Consejo sobre el tema de la desagregación y el paquete de la Comisión es objeto de crítica.
There is no agreement in the Council on the question of unbundling, and the Commission's package comes in for criticism.
SpanishDe hecho, la Comisión se ha apresurado con su propuesta sobre la desagregación completa de los derechos de propiedad.
The Commission has in fact been too quick off the mark with its proposal on the complete unbundling of ownership rights.
SpanishLa legislación reciente, sobre todo la aplicable a la desagregación, ha brindado al mercado unas oportunidades totalmente nuevas.
Recent legislation, particularly that applicable to unbundling, has brought the market entirely new opportunities.
SpanishEn particular, la desagregación se ha desarrollado notablemente, con más de 1 millón de nuevas líneas desagregadas entre octubre de 2002 y octubre de 2003.
Unbundling, in particular, has developed significantly, with over 1 million new unbundled lines between October 2002 and October 2003.
SpanishLos Verdes defendemos la neutralidad tecnológica y la desagregación funcional para acabar con las posiciones dominantes de las grandes telecos estatales.
The Greens advocate neutrality in technology and the unbundling of operations to do away with the dominant positions of the state telecoms giants.
SpanishLa política de la Unión Europea aparta las regiones más desarrolladas de cualquier lógica solidaria, que acelera la desagregación de las federaciones multinacionales.
European Union policy detaches the most developed regions from any sense of solidarity, accelerating the break up of multinational federations.
SpanishDeseo dejar constancia aquí de que creemos que es adecuado seguir la estrategia de la desagregación sistemática, pero la desagregación debe beneficiar a los consumidores.
I wish to put on record here that we consider it right to pursue the strategy of systematic unbundling, but the unbundling must benefit consumers.
SpanishVan Velzen, usted dijo que, en su opinión, la desagregación o desglose de los bucles locales es una parte sumamente importante de la iniciativa e-Europa.
Commissioner, you said in your answer to Mr Färm that the Member States have a great responsibility in the implementation process with regard to eEurope.
SpanishEn particular, la desagregación se ha desarrollado notablemente, con más de 1 millón de nuevas líneas desagregadas entre octubre de 2002 y octubre de 2003.
As far as the situation in the electronic communications market is concerned, the report will identify some encouraging signs on the market after the difficult financial conditions of last year.
SpanishEn consecuencia, creemos que ha de hacerse previamente un intento para conseguir una desagregación eficaz, pero que la desagregación de la propiedad no debe eliminarse de la agenda futura.
We therefore believe that an attempt should first be made to achieve effective unbundling, but that ownership unbundling should not be taken off the agenda for the future.