SpanishEn el seno de ese régimen dictatorial se libra una batalla constante que lleva a deponer e incluso a encarcelar a dirigentes políticos.
more_vert
We need the release of all political prisoners, and we need to allow democracy to govern.
SpanishNo es el momento de deponer las armas.
more_vert
It is hardly the time to throw down our weapons.
SpanishEn el seno de ese régimen dictatorial se libra una batalla constante que lleva a deponer e incluso a encarcelar a dirigentes políticos.
more_vert
Within this dictatorship, there is a continuing battle, whereby leaders are deposed and even imprisoned.
Spanishdecidieron deponer las armas
more_vert
they decided to lay down their arms
SpanishPero, sobre todo, queremos exhortar a las partes en conflicto a deponer de una vez por todas las armas y respetar los compromisos del acuerdo.
more_vert
However, above all, we wish to call on the parties in the conflict to abandon arms for good and respect the commitments contained in the agreement.
SpanishUn Comisario que no puede dar prioridad a los intereses de Europa sino sus propios intereses nacionales es un Comisario corrupto que hay que deponer.
more_vert
A Commissioner who fails to prioritise the European interest but represents his own national interests is a corrupt Commissioner who must be brought down.
SpanishEs evidente que la población de Albania sólo se mostrará dispuesta a deponer las armas cuando se le ofrezca un futuro democrático y unas buenas perspectivas económicas.
more_vert
It is obvious that people in Albania will only be prepared to lay down their arms if they are offered a democratic and prosperous future.
SpanishUn Comisario que no puede dar prioridad a los intereses de Europa sino sus propios intereses nacionales es un Comisario corrupto que hay que deponer.
more_vert
Had they remained stuck in a mosaic of small-minded, national interests, then Europe would have remained a platform for power games, violent or not, as the case may be.