SpanishPlanea aquí delante el ambicioso proyecto de la ampliación europea, de la Unión.
more_vert
We are on the threshold of the ambitious project to enlarge the European Union.
SpanishDesplazamos grandes sumas delante de nosotros como con una pala quitanieves.
more_vert
We are pushing substantial amounts of money around as if we were a snow plough.
SpanishVoy a citar la enmienda oral, que tienen ustedes delante en su versión inglesda.
more_vert
I will now quote the oral amendment, of which you have the English version.
SpanishCreo que el informe que hoy votamos es un paso significativo hacia delante.
more_vert
I believe the report on which we are voting today is a significant step forward.
SpanishEsta propuesta de Reglamento es un paso real hacia delante: sigamos en esta dirección.
more_vert
This draft regulation is a real step forward: let us continue in this direction.
SpanishLa historia nos pone delante de un programa muy cargado para los próximos meses.
more_vert
History is presenting us with a very full programme for the coming months.
SpanishAhora bien, la propuesta, tal y como la tenemos delante, resulta inaceptable.
more_vert
I have to say that I find this proposal unacceptable in the form we have before us.
SpanishEn este punto el Parlamento Europeo podría ir delante dando un mejor ejemplo.
more_vert
The European Parliament could lead the way here by setting a better example.
SpanishEs la razón por la que acogemos con satisfacción el informe que tenemos delante.
more_vert
For that reason, we are very favourably disposed to the report before us.
SpanishEn este caso los motivos de salud deben ir por delante de las reflexiones económicas.
more_vert
In this case health reasons should take priority over economic considerations.
Spanish¿Qué elección tienen cuando están delante del empresario si están buscando trabajo?
more_vert
What choice do they have when faced with an employer when they are looking for a job?
SpanishDado que la propuesta que tenemos delante es coherente con este fin, he votado a favor.
more_vert
Given that the proposal before us is consistent with this aim, I voted in favour.
SpanishSolamente puedo presentar lo que la Presidencia española va poner delante de ellos.
more_vert
I can only present what the Spanish Presidency is going to put before them.
SpanishEstará en manos de la próxima comisión decidir cómo llevar esto hacia delante.
more_vert
It will be up to the next Commission to decide how to take this forward.
SpanishMe gustaría echar la vista hacia delante, partiendo de donde nos encontramos hoy.
more_vert
I would like, starting from where we are today, to take a look forward.
SpanishÉste es un problema político que el Comisario y la Unión tienen delante.
more_vert
This is a political problem which the Commissioner and the Union have to face.
SpanishUn número ilimitado de recuadros libres, pero solo hacia delante, hacia atrás o de lado.
more_vert
An unlimited number of unoccupied squares, but only forward, backward, or sideways.
Spanishdelante, orando y trabajando con intensa confianza y generosidad en la
more_vert
confidence and generosity, in expectation of the fast-approaching Great Jubilee
SpanishSe trata del proyecto de la Unión Europea; ¡la huída hacia delante no es un proyecto!
more_vert
This about the European Union’s Project; jumping the gun is not a project!
SpanishParece que el beneficio va por delante de los intereses del público y del medio ambiente.
more_vert
It seems that profit comes before the interests of the public and the environment.