ES dejo
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

dejo (auch: retrogusto, resabio)
volume_up
aftertaste {Subst.} [Wend.]
dejo (auch: deje)
volume_up
overtone {Subst.} (suggestion, hint)
dejo
volume_up
savor {Subst.} (hint, trace)
dejo
volume_up
savour {Subst.} [Brit.] (hint, trace)
dejo (auch: pizca)
volume_up
soupçon {Subst.} (of irony, sarcasm)
dejo
volume_up
taint {Subst.} (trace)
dejo (auch: tinte)
volume_up
tincture {Subst.} [poet.] (tinge)
dejo (auch: matiz)
volume_up
tinge {Subst.} (hint)
dejo
volume_up
touch {Subst.} (of humor, irony)

2. "acento"

dejo (auch: tonada)
volume_up
accent {Subst.} [Wend.]
dejo (auch: cantito)
volume_up
lilt {Subst.}

3. "toque"

volume_up
hint {Subst.}
había algo más que un dejo de ironía en lo que dijo
there was more than a hint of irony in what she said
just a hint of bitterness
Después, quizás, habrá una tercera Conferencia Intergubernamental sobre las Instituciones, como alguien dejó traslucir.
Thereafter, perhaps, we shall have a third Intergovernmental Conference on the institutions, as some have already hinted.

Beispielsätze für "dejo" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishTienen una legislación que dejó la anterior Ministra belga respecto a los puertos.
It has the legislation left by the previous Belgian Minister in relation to ports.
SpanishLas vacas se hicieron caníbales y se dejó de lado la naturaleza de los animales.
Cows became cannibals and the animals' nature was no longer taken into consideration.
SpanishSeñor Presidente, podría continuar donde lo dejó mi colega diputada la Sra.
Mr President, I might well continue where my fellow MEP, Mrs Theorin, left off.
SpanishSeñor Presidente, podría continuar donde lo dejó mi colega diputada la Sra.
Mr President, I might well continue where my fellow MEP, Mrs Theorin, left off.
SpanishLas vacas se hicieron caníbales y se dejó de lado la naturaleza de los animales.
Cows became cannibals and the animals ' nature was no longer taken into consideration.
SpanishLa Cumbre de Florencia dejó bien claro que había que dar primacía a estas cuestiones.
It was agreed at the Florence summit that these issues should receive priority.
SpanishSin embargo, no dejo de albergar contra el informe en su totalidad graves objeciones.
Nevertheless, I have a number of serious objections to the report as a whole.
SpanishMuis dejó esto bien claro en una reunión de la Comisión de Control Presupuestario.
Mr Muis made this very clear at a meeting of the Committee on Budgetary Control.
SpanishLas artes circenses distan mucho de ser el único campo en el que Guy Caron dejó su marca.
Circus arts are far from being the only field where Guy Caron has left his mark.
SpanishEn cambio, tenemos una directiva que continúa donde la Directiva sobre el retorno lo dejó.
Instead we have a directive that carries on where the Return Directive left off.
SpanishDejó atrás su pasado comunista; abandonó el sistema mundial soviético.
He stepped out of his communist past; he stepped out of the Soviet world system.
SpanishLa investigación europea dejó muy claro cómo habrá que afrontar un futuro brote.
The views of the European inquiry were clear about how a future outbreak should be handled.
SpanishSu antiguo pelotón lo acribilló a balazos y lo dejó enterrado en la arena del desierto.
His old posse plugged him full of lead and left him under three feet of desert clay.
SpanishNaturalmente, no dejo de pensar cuán extraordinaria es esta coincidencia.
Of course, all I can do is think what an extraordinary coincidence that is.
SpanishGN dejó de ser "Great Northern Telegraph Company" y pasó a denominarse "GN Great Nordic".
GN changed its name from Great Northern Telegraph Company to GN Great Nordic.
SpanishDesde 1989, el Gobierno de Solidaridad dejó de preocuparse por el destino de los astilleros.
After 1989 the Solidarity government was unconcerned by the fate of the shipyard.
SpanishSi quieren seguir respondiendo a la pregunta sin la pregunta, lo dejo a su criterio.
If you want to continue answering the question without the question, that is fine with me.
SpanishDejo ahora de lado la cuestión del erotismo, que puede tener un cierto nexo con el arte.
I am not talking about eroticism, which may have some connection with art.
SpanishSeñorías, estoy deseando escuchar sus comentarios, así que lo dejo en este punto.
Honourable Members, I very much look forward to hearing from you so I will pause at this point.
SpanishMuis dejó esto bien claro en una reunión de la Comisión de Control Presupuestario.
I wish to recommend that we give discharge to all the agencies concerned.