ES dejar hecho polvo
volume_up
{Verb}

1. Umgangssprache

dejar hecho polvo
volume_up
to bang up {Vb.} [Amer.] [umg.] (damage, injure)
dejar hecho polvo
volume_up
to do {tr.V.} [Brit.] [umg.] (to exhaust)
dejar hecho polvo (auch: dejar reventado, dejar fundido)
volume_up
to fag out {Vb.} [umg.]
dejar hecho polvo (auch: dejar agotado)
volume_up
to finish off {Vb.} (exhaust)
dejar hecho polvo (auch: dejar deshecho)
volume_up
to flake out {Vb.} (exhaust)
dejar hecho polvo
volume_up
to knacker {tr.V.} [Brit.] [umg.] (exhaust)
dejar hecho polvo (auch: dejar para el arrastre, dejar de cama)
volume_up
to knock out {Vb.} [umg.] (exhaust)
dejar hecho polvo (auch: dejar para el arrastre, dejar de cama)
volume_up
to knock up {Vb.} [Amer.] [umg.] (exhaust)
dejar hecho polvo (auch: dejar reventado, dejar de cama)
volume_up
to poop out {Vb.} [Slg.]
dejar hecho polvo (auch: dejar agotado, dejar de cama)
volume_up
to tucker out {Vb.} [umg.]
dejar hecho polvo (auch: dejar de cama, dejar mamado)
volume_up
to wipe out {Vb.} [umg.] (exhaust)