"debería hacerlo" Englisch Übersetzung

ES

"debería hacerlo" auf Englisch

ES debería hacerlo
volume_up
[Beispiel]

debería hacerlo

Ähnliche Übersetzungen für "debería hacerlo" auf Englisch

debería Verb
deber Substantiv
English
deber Verb

Beispielsätze für "debería hacerlo" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEl Parlamento debería hacerlo negándose a aprobar la gestión cuando hay problemas.
Parliament should do this by refusing to grant discharge when there are problems.
SpanishSin embargo, está claro que quien introduce ahora tabaco en el mercado, no debería hacerlo.
But it still remains clear that those who market cigarettes should not be allowed to do so.
SpanishSi se desea hacerlo debería adoptarse una decisión de este tipo.
If there is a desire to do so, a decision should be taken on the proposal as it stands.
SpanishEstoy segura de que sabe que la mayor cobardía es saber qué debería hacerse y no hacerlo.
I am sure you know that the greatest cowardice is knowing what should be done and not doing it.
SpanishEl carácter técnico de este asunto debería hacerlo posible.
The technical nature of this issue should make this possible.
SpanishEs una simple declaración de que Suecia debería hacerlo también.
It is a simple statement that Sweden should do it too.
SpanishEn efecto, ninguno de los Estados miembros de la UE debería hacerlo.
Indeed, none of the EU Member States should do so.
SpanishSé que el Parlamento Europeo está dispuesto a hacerlo, y el Congreso estadounidense también debería hacerlo.
I know that the European Parliament is ready to do so, and this should also come from Congress.
SpanishSi los Estados de la UE no lo han logrado, al menos debería hacerlo el Parlamento Europeo.
Although the European states have been unable to achieve that, at least we should do so in the European Parliament.
SpanishEn la economía mundial actual la UE nunca podrá competir exclusivamente en precios, ni debería hacerlo.
In today’s global economy the EU is never going to be able to compete on price alone and nor should it.
SpanishSi el SOG plus puede contribuir a ello, entonces debería hacerlo.
If GSP-plus can help in this, then it should.
SpanishPor ello, si un país puede hacerlo, debería evitarlo.
Therefore, if a country is able, it should be avoided.
SpanishSi la Comisión desea eliminar la coordinación abierta en algún momento, creo que debería hacerlo de este modo.
If the Commission wants to crush open coordination at some time, then I think this is how they must do it.
SpanishSi el Reglamento no lo estipula así, debería hacerlo.
If the rules do not provide for that, they should.
SpanishAdemás, debería hacerlo con mucha más firmeza, reafirmando claramente las prioridades que deben imponerse a todos.
It must do so with far more firmness, clearly setting down the priorities which must be enforced on all.
SpanishLa propia Amnistía Internacional no ha sido invitada a visitar Cuba en 19 años y se le debería permitir hacerlo.
Amnesty International itself has not been invited to visit Cuba for 19 years and should be allowed to do so.
SpanishDebería ser más fácil hacerlo si pudiéramos hablar sobre este tipo de medidas más abiertamente y en una fase más temprana.
It would be easier to do that if we could talk more openly and earlier about these sorts of measures.
SpanishSin embargo, si eso es lo que hace la Unión Europea, debería hacerlo de manera diferente a los Estados Unidos.
However, if that is what the European Union does, it should do so in a way that is different from the United States.
Spanish¿Debería hacerlo en todas las condiciones?
Should I be doing this under just any conditions?
SpanishSu capacidad para hacerlo debería darse por sentada cuando tomamos decisiones, pero lamentablemente no es así.
Their being able to do so should go without saying when we take decisions, but unfortunately it does not go without saying.