SpanishEstos problemas son un escándalo en el contexto de la salud mundial en el siglo XXI.
more_vert
These problems are outrageous in the context of global wealth in the 21st century.
SpanishDe hecho, la preocupación de esta industria es la salud financiera de sus accionistas.
more_vert
The sole concern of this industry is the financial well-being of its shareholders.
SpanishPor desgracia, no se ha logrado colocar en primer lugar la protección de la salud.
more_vert
Unfortunately we did not manage to give priority to consumer protection.
SpanishSoluciones para los retos de movilidad y comunicación de los profesionales de la salud
more_vert
Meeting the mobility and communication challenge of healthcare professionals
SpanishMe gustaría llamar su atención sobre la situación del sistema de salud en Rumanía.
more_vert
I would like to draw your attention to the situation of the healthcare system in Romania.
SpanishApoyo activamente la campaña de donantes de órganos del sistema nacional de salud.
more_vert
It is far preferable to encourage legal and legitimate organ donation.
SpanishEn algunos países se recomienda el examen realizado por un profesional de la salud.
more_vert
Examination by a healthcare provider is recommended in some countries.
SpanishLa defensa del medio ambiente y la defensa de la salud siguen siendo objetivos primordiales.
more_vert
The most basic prudence demands a cautious approach to new chemical substances.
Spanish– Salud de bienvenido del Presidente, del Ministro provincial e de las Autoridades.
more_vert
Welcome of the President, the provincial Minister and the Authorities.
SpanishGracias de nuevo por su apoyo sostenido en este importante tema de salud pública.
more_vert
This report will be used to consider the need for further action.
SpanishPudimos ver centros de salud de primera mano y de hecho es mucha la ayuda necesaria.
more_vert
The EU has announced that it will closely monitor Russia's actions during the G8 Presidency.
Spanishla salud, de la atención a los necesitados y de la reeducación de
more_vert
needy and the re-education of prisoners, to respect and ensure respect for the
SpanishEsta presión constituye un atentado contra los servicios de salud.
more_vert
Lastly, I should like to thank Mrs Gebhardt again for the work she has done.
SpanishMe gustaría centrarme en la contribución de la UE al Fondo Mundial de la Salud.
more_vert
Millions of children are orphaned, facing an uncertain future.
SpanishCuando está en juego la salud de los pacientes, cualquier forma de discriminación es inaceptable.
more_vert
When patients' safety is at stake, any form of discrimination is unacceptable.
SpanishEl quinto evaluó la efectividad del TFC para jóvenes en un hospital de salud mental estatal.
more_vert
The fifth examined the effectiveness of TFC for young people in a state mental hospital.
SpanishLa propuesta de la Comisión aborda de frente este aspecto de la salud pública.
more_vert
In other words, it will help to achieve the Lisbon objectives.
SpanishÚnicamente si la economía goza de buena salud podemos invertir en el medio ambiente.
more_vert
Only if the economy is healthy can we invest in the environment.
SpanishLa información de calidad es muy importante y contribuye a mejorar las condiciones de salud.
more_vert
Quality information is very important and contributes to improved healthcare conditions.
SpanishLamentablemente, la democracia en África no goza de buena salud.
more_vert
Unfortunately, democracy in Africa often leaves a great deal to be desired.