Spanishde los hombres y de las mujeres a quienes es enviado un ministerio de auténtica
more_vert
exercise towards the men and women to whom he is sent a ministry of authentic
SpanishTal vez sea aún más importante que dé las gracias a quienes no me han votado.
more_vert
Perhaps even more importantly I would like to thank those who did not vote for me.
SpanishFalta asistencia técnica para quienes tratan de aplicar medidas de igualdad.
more_vert
Technical assistance is lacking for people trying to implement equality measures.
SpanishNo estoy de acuerdo con quienes pretenden centrar el debate en uno de esos aspectos.
more_vert
I do not agree with those who seek to focus the debate on one of these aspects.
Spanish¿A quiénes autorizamos, entonces, el uso de drogas y a quiénes se lo prohibimos?
more_vert
To whom, then, are we allowing the use of drugs and from whom are we forbidding them?
SpanishActualmente hay tres de estas personas a quienes se les ha separado de sus funciones.
more_vert
There are currently three such persons who have been suspended from their duties.
Spanishhacia el mundo, con el fin de nutrir a la comunidad y de ayudar a quienes buscan
more_vert
the world -- a kind of presence which both nurtures community and supports
SpanishComparto menos aún la opinión de quienes afirman que el Pacto está muerto.
more_vert
Even less do I feel that I can agree with those who claim that the Pact is dead.
SpanishEso los coloca a merced de quienes dominan la industria irlandesa de la carne.
more_vert
This places them at the mercy of those who dominate the Irish meat industry.
SpanishMe complace de veras la respuesta a esa declaración de quienes ya han intervenido.
more_vert
I am genuinely pleased with the response to it by the people who have already spoken.
SpanishO de quienes querrían apretarles las tuercas a los Ministros de Agricultura.
more_vert
Or those who say, " Let's put the thumbscrews on the agriculture ministers. "
SpanishSe trata también de una cuestión de quiénes son los comisarios y qué carteras tienen.
more_vert
It is also a question of who the Commissioners are and which portfolios they have.
Spanishen cierto sentido de la experiencia negativa de quienes, anunciando el único
more_vert
of each one of those who, in proclaiming the one Gospel, appealed to his own
SpanishEstos son fruto de un acuerdo, reflejan una promesa y hay quienes dependen de ellos.
more_vert
This was something that was agreed. It was promised and it is depended upon.
SpanishLa cuestión reside en los grupos de expertos y quiénes deberían ser dichos expertos.
more_vert
The whole issue was about the expert groups and who these experts should be.
SpanishY también nos apartamos de quienes consideran que el mercado todo lo resuelve.
more_vert
We also disagree with those who think that the market solves all problems.
SpanishNo cabe ninguna duda de que quienes no quieren escucharlo, están hartos de oírlo.
more_vert
There is no doubt that those who do not want to hear it are tired of it.
Spanishgenerosidad, especialmente de parte de quienes han sido bendecidos con libertad,
more_vert
of those who have been blessed with freedom, wealth and an abundance of
SpanishO de quienes querrían apretarles las tuercas a los Ministros de Agricultura.
more_vert
Or those who say, "Let's put the thumbscrews on the agriculture ministers."
SpanishTambién ha sido inapreciable la ayuda de quienes trabajan en el sector postal.
more_vert
Also, the help of those working in the postal sector has been invaluable.