"de forma regular" Englisch Übersetzung

ES

"de forma regular" auf Englisch

ES de forma regular
volume_up
{Adverb}

de forma regular (auch: regularmente)
La Comisión está colaborando bien con Eurostat de forma regular.
The Commission is working well with Eurostat on a regular basis.
El sistema de AdWords visita y evalúa las páginas de destino de forma regular.
The AdWords system visits and evaluates landing pages on a regular basis.
La UE hace un seguimiento de la situación en Cuba de forma regular.
U monitors the situation in Cuba on a regular basis.

Beispielsätze für "de forma regular" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEstas búsquedas se actualizaron de forma regular hasta diciembre de 2002.
Our first comparison was based on 18 trials and 2074 women.
SpanishHacer ejercicio de forma regular no significa que tengamos que estar haciendo ejercicio cada cinco minutos.
Regular exercise does not mean that we have to take exercise in every free minute.
SpanishEn breve y de forma regular les daremos más datos al respecto.
With whom in the British Government precisely are you negotiating?
Spanish¿Qué pasaría si estuvieran expuestos a una "promoción" tan especial de forma regular y sin restricciones?
What if they are exposed to such special 'promotion' regularly and without restriction?
SpanishEn lo que concierne a la Escuela Teológica de Chalki, es una cuestión que planteamos de forma regular.
So far as the Theological School of Halki is concerned, that is a demand we raise regularly.
SpanishÚltimamente, hemos podido constatar de forma regular que esta colaboración política es completamente inexistente.
It has frequently come to our notice of late that this political cooperation is totally absent.
SpanishEn breve y de forma regular les daremos más datos al respecto.
More details will follow shortly and regularly.
SpanishPero las autoridades competentes seguirán supervisando de forma regular a los fabricantes o importadores.
The manufacturers or importers will, however, continue to be subject to regular monitoring by competent authorities.
SpanishTuve la oportunidad de reunirme con ellas de forma regular y todos ustedes pueden dar fe de que no han escatimado esfuerzos.
I was able to meet with them very regularly and all of you can testify to their unstinting efforts.
SpanishEl Parlamento Europeo debería recibir informes sobre el trabajo de la Comisión Económica y Financiera de forma regular.
The European Parliament should be given regular updates on the work of the Economic and Financial Committee.
SpanishEstamos avanzando de forma regular.
SpanishMerece la pena especialmente si de forma regular publica entradas sobre temas controvertidos que puedan dar lugar a acaloradas discusiones.
It's particularly worthwhile if you regularly post about controversial subjects, where emotions can become heated.
SpanishLa Comisión puede comprometerse a continuar manteniendo informado al Parlamento de forma regular sobre las licitaciones que se publiquen.
The Commission can commit itself to regularly informing Parliament of the invitations to tender which are published.
SpanishEspero que sea algo que la Comisión plantee de forma regular y frecuente en el Consejo de Medio Ambiente: nombrar y avergonzar.
I hope that is something the Commission will be raising on a regular and frequent basis in the Environment Council – naming and shaming.
SpanishSi sigues estas recomendaciones, tendrás más posibilidades de que tu sitio aparezca de forma regular en los resultados de búsqueda de Google.
Following these recommendations should increase the likelihood that your site will show up consistently in our search results.
SpanishEn Europa meridional son frecuentes los incendios forestales y en la región central de nuestro continente se producen inundaciones de forma regular.
Forest fires frequently occur in southern Europe and floods are a regular occurrence in the central part of our continent.
SpanishLos pacientes que continúan con síntomas de asma a pesar de usar corticosteroides inhalados de forma regular representan un reto terapéutico.
People who continue to experience asthma symptoms despite regularly taking inhaled corticosteroids are a challenge for management.
SpanishEstamos manteniendo reuniones de forma regular con las autoridades nacionales para discutir los problemas derivados de la aplicación y sus posibles soluciones.
We are holding regular meetings with national authorities to discuss problems of implementation and possible solutions.
SpanishEsa es la razón por la que el Consejo está especialmente interesado en garantizar que el Parlamento esté informado de forma regular sobre los asuntos que afecten a este ámbito.
That is why the Council is particularly keen to ensure Parliament is kept regularly informed of events affecting this domain.
SpanishCertificaremos ante los ciudadanos de Europa que el Parlamento utilizó el dinero gastado a los fines para los cuales fueron designados y de forma regular.
We certify to the citizens of Europe that Parliament used the monies spent for the purposes for which they were designated and in accordance with the rules.