"cumplida" Englisch Übersetzung

ES

"cumplida" auf Englisch

ES cumplida
volume_up
{Adjektiv Feminin}

cumplida (auch: abundante, cumplido, copioso, profuso)
cumplida (auch: cumplido, puntual)

Beispielsätze für "cumplida" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishVeo que ahora disfruta de la labor cumplida bebiendo un poco de agua.
I see now that you are enjoying the fruits of your labour with a drink of water.
SpanishEn un momento o en otro, habrá una nueva Comisión y recibirá cumplida transmisión de su inquietud.
Sooner or later there will be a new Commission and your concern will be duly passed on.
SpanishTodos los que me conocen sabrán que suelo ser poco cumplida.
Anyone who knows me will be aware that I am normally very sparing with praise and thanks.
SpanishTenga en cuenta que si el campo de condición está vacío, se interpreta como una condición no cumplida.
Note that an empty condition field is interpreted as a condition not met.
SpanishYa han recibido cumplida respuesta por parte del señor Corbett.
Most of them are politically loaded – positively or negatively.
SpanishCuando los ciudadanos de la Unión escriben a la Comisión, debe darse cumplida respuesta a sus cartas.
When the citizens of the Union write to the Commission, their letters must not go unanswered.
SpanishEl articulo 9 de la directiva exige a los Estados miembros que den cumplida información sobre los riesgos.
Article 9 of the directive requires that members be given sufficient information on risks.
SpanishEl articulo 9 de la directiva exige a los Estados miembros que den cumplida información sobre los riesgos.
Article 9 of the directive requires that members be given sufficient information on risks.
SpanishPorque sin la colaboración del consumidor esta Directiva no va a ser cumplida por ningún país.
Because without the cooperation of the consumer, this Directive will not be complied with in any country.
SpanishÉsta fue una petición del Parlamento y hoy se ve cumplida.
This was a request by Parliament, and today it is fulfilled.
Spanish    Se informará cumplida e inmediatamente al Parlamento Europeo en todas las fases del procedimiento.11.
The European Parliament shall be immediately and fully informed at all stages of the procedure.11.
SpanishYa han recibido cumplida respuesta por parte del señor Corbett.
They have already received a reply from Mr Corbett.
SpanishLa cumbre de junio fue una buena prueba de esto, toda vez que la agenda de la cumbre fue cumplida con éxito en su totalidad.
The June summit is proof of this, since the entire agenda of the summit was successfully implemented.
SpanishCada vez son más las empresas de prestigio y los compradores que deciden acudir a esta cita para dar cumplida satisfacción a sus demandas.
More and more of the industry’s top lines and buyers are choosing this show to meet their needs.
SpanishEl asunto se lleva al Consejo de Estado, donde, después de un estudio, se dará cumplida respuesta a la solicitud.
The issue has been referred to the Council of State, where, after being studied, a suitable response will be given to the petition.
SpanishSeñora Presidenta, muchas gracias, señora Comisaria, por su respuesta cumplida y muy completa a la pregunta que he formulado.
(ES) Madam President, thank you very much, Commissioner, for your extensive and very comprehensive answer to my question.
SpanishEs muy importante que la política de cohesión sea cumplida por las regiones, porque esa solución produce los mejores efectos.
It is very important that the cohesion policy be realised by the regions, because such a solution brings the best effects.
SpanishUna vez cumplida esta condición, constituye íntegramente una responsabilidad de los Estados miembros el establecer la edad de jubilación.
Once this condition has been met, it is fully the responsibility of the Member States to set the retirement age.
SpanishEsta petición será, obviamente, cumplida.
SpanishSin embargo, en 1995 la cantidad máxima permitida de un millón de toneladas no se vio cumplida al producirse solamente 940.000.
However, in 1995 the amount produced was 940 tonnes, which fell well short of the maximum permitted quantity of 1 million tonnes.