"croatas" Englisch Übersetzung

ES

"croatas" auf Englisch

volume_up
croatas {Adj. m./f. Pl.}
volume_up
croata {Adj. m./f.}
EN

ES croatas
volume_up
{Maskulin / Feminin Plural}

1. "gentilicio"

croatas
volume_up
Croats {Pl} (demonym)
En ese caso, los croatas disponían de armas y expulsaron inmediatamente a los serbios.
There the Croats had weapons and were able to sweep the Serbs aside immediately.
Serbios, croatas y bosnios tendrán que encontrar su propio camino.
Serbs, Croats and Bosnians will have to find their own way.
Esto ha hecho muy difícil a los bosnio-croatas renunciar a HercegBosnia.
And that has made it very difficult for the Bosnian Croats to renounce Herceg-Bosna.
croatas
volume_up
Croatians {Pl} (demonym)
Zubak representará a los croatas en la Presidencia y el Sr. Creisnik a los serbios.
Mr Zubak will represent the Croatians in the presidency, and Mr Krajisnik the Serbs.
Lamentablemente, las propuestas para promover una economía liberal van a agravar la situación socioeconómica de los croatas.
Unfortunately, the proposals to promote a liberal economy will exacerbate the socio-economic situation of the Croatians.
Los croatas deben hacer todas estas cosas antes de que la Unión Europea se digne a aceptar a Croacia para la adhesión.
The Croatians must do all of these things before the European Union condescends to accept Croatia for membership.

Beispielsätze für "croatas" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEn su visita a Belgrado, el Presidente Mesic pidió disculpas a los que habían sufrido dolor o daños a manos de ciudadanos croatas.
   – Mr President, I find the Baltas report essentially very well-balanced and logical.
SpanishEl Presidente serbio pidió disculpas a su vez por los actos de gran maldad cometidos por ciudadanos serbios contra los croatas.
The situation has calmed down considerably in recent times, which is very important in that region.
SpanishSin embargo, el Anexo 4 del mismo establecía que el país estaba formado por dos partes: una federación de bosnios y croatas y una parte serbia denominada.
Since then, the peace agreement has, it is true, led to Bosnia retaining its territorial integrity.
SpanishPor lo tanto, es un tipo de progreso en el que por lo menos los ciudadanos croatas de a pie tendrán la última palabra sobre la adhesión a la UE.
So it is progress of a kind that at least the ordinary people of Croatia will have the final word over EU accession.
SpanishEn efecto, si el general se encuentra en alguna parte, no sé dónde, no se puede obligar a los croatas a detenerlo si no se halla en su país.
Indeed, that organisation has several wings, including a parliamentary wing, because it is represented in the Lebanese Parliament.
SpanishLas autoridades croatas deben prestar más atención a la provisión de mejor información a la sociedad sobre los beneficios de la adhesión a la UE.
The authorities in Croatia should devote more attention to providing society with better information about the benefits of EU membership.
SpanishEspero que a comienzos de 2012, cuando ocupe mi escaño en el Parlamento Europeo, pueda dar un apretón de manos a mis colegas croatas.
I hope that, at the beginning of 2012, when I take my seat in the European Parliament, I will be able to shake hands with fellow Members from Croatia.
SpanishApenas ninguno de los croatas expulsados de la regresa, lo que dificulta aún más el regreso de los serbios a Croacia y la recuperación de sus propiedades.
2004 is, therefore, an important year for Kosovo's provisional institutions of self-government to consolidate a truly multi-ethnic and democratic society.
SpanishTodos, los bosnios del centro y del noroeste, los serbios del norte y del este y los croatas del suroeste necesitan un modelo de gobierno que proteja sus respectivas identidades.
. – Mr President, Bosnia and Herzegovina is Yugoslavia in miniature: a state that is home to different peoples, each forming a minority.
SpanishEse es un camino que bosnios, serbios y croatas deben seguir con mayor decisión aún para recuperar la coexistencia pacífica bajo nuevas condiciones y consolidarla institucionalmente.
A year ago I became convinced myself that the prospect of European Union membership is making this ill-fated country calmer and better.
SpanishNaturalmente, las autoridades croatas y los ciudadanos de mi país esperan alcanzar la categoría de país candidato y que se abran las negociaciones para la adhesión.
I would like to stress that the Republic of Croatia strongly relies on the European Parliament as an institution that will support its integration into the EU.
SpanishAún más interesantes han sido para mí las reacciones más bien críticas al proyecto de recomendación por una serie de participantes académicos croatas.
He quite rightly mentions the indispensable contribution of Croatia's neighbouring countries to a climate of mutual trust and security in the region, something that Mrs Pack also pointed out.
SpanishEsto hace que los demás firmantes de Dayton, a saber, los croatas y serbios, no van a esforzarse precisamente en aplicar lo más rápidamente los acuerdos de Dayton.
The consequence of it is that other Dayton signatories, Croatia and Serbia to be specific, are also less than totally committed to implementing the Dayton Agreement as quickly as possible.
SpanishRespecto al regreso de los refugiados, siempre ha sido para nosotros un punto muy importante en las conversaciones mantenidas con representantes croatas y aquí en el Parlamento Europeo.
I sometimes feel that many countries that have themselves taken longer to come to terms with their own past and their own crimes and to face up to them are making greater demands on Croatia.