ES consumido
volume_up
{Adjektiv Maskulin}

consumido (auch: flaco, flaca, escuálida, escuálido)
volume_up
skinny {Adj.}

Beispielsätze für "consumido" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishSeñor Presidente, creo que soy el único orador que no ha consumido su tiempo de palabra.
Mr President, I believe I am the only speaker who has not used up his speaking time.
SpanishHan consumido 7,5 litros de combustible por cada 100 km durante 100 años.
They have been using 7.5 litres of fuel per 100 kilometres over 100 years..
Spanish   Hemos celebrado un debate exhaustivo, que ha consumido toda la mañana, sobre un único asunto.
   We have had a very comprehensive, whole-morning debate on a single subject.
SpanishEn el mundo real, siempre se han consumido drogas.» Así son las cosas.
In the real world, drugs have always been a fact of life.' and that is the way things are.
Spanish   Hemos celebrado un debate exhaustivo, que ha consumido toda la mañana, sobre un único asunto.
We have had a very comprehensive, whole-morning debate on a single subject.
SpanishPosselt ha consumido el turno en contra de la propuesta de la Sra.
Mr Posselt spoke against the proposal by Mrs Malliori.
SpanishNo tendrán ni idea de que han consumido alimentos genéticamente modificados.
Never will it dawn on him that he has eaten GM food.
SpanishLe concederé entonces después el tiempo que no ha consumido ahora.
I will grant you later the time that you have not used now.
SpanishSin embargo, está claro que las cárceles están repletas de gente que ha consumido o que sigue consumiendo drogas.
Even so, the prisons are of course full of people who have used drugs or still do so.
SpanishLamentablemente, a veces se da el caso de que un paciente muere por haber consumido estos medicamentos.
Unfortunately, it is sometimes the case that a patient dies as a result of taking these medicines.
SpanishPosselt ha consumido el turno en contra de la propuesta de la Sra. Malliori.
Mr Posselt spoke against the proposal by Mrs Malliori.
SpanishAdemás, ya hoy, como se ha señalado, el 80 % del tabaco consumido en Europa es importado.
It should have been and it should be rejected in its entirety, because it is far worse than the current situation.
SpanishNo he consumido el tiempo de uso de la palabra del señor Parish...
I have not used up Mr Parish's speaking time...
SpanishSe han consumido todas las reservas de alimentos básicos.
All the stocks of basic foodstuffs have been used up.
SpanishEn algunos momentos tuvimos algo de esperanza -más bien al principio-, pero la esperanza ya se ha consumido.
There were moments when we had some hope - rather more at the beginning - but hope has now faded away.
SpanishSe jacta [diciendo]: “¡He consumido abundantes riquezas!
He says, "I have squandered wealth in plenty;".
SpanishAún no se ha consumido todo el tiempo -aún quedan 12 meses antes de que esta práctica quede totalmente prohibida-.
The time has not run out quite yet - there are still twelve months to go before the practice is to be completely banned.
SpanishEl objetivo utilizar un 20 % de energía renovable sobre el total consumido en la UE contempla sólo el uso de energía renovable.
The 20% target of the renewable energy in the final EU energy consumption will only be met by renewable energy.
SpanishPara éstos vale otra norma.Si en algún año no se ha consumido todo el dinero, supongo que el importe remanente pueda trasladarse al año siguiente.
If the money is not all used in one year my assumption is that it can be carried over to the next year.
SpanishComo ha dicho el señor Comisario, es muy importante que un producto consumido en un país sea igual de seguro en otro país.
Before I start, I wish to add to what the Commissioner said about the Food Safety Authority, which is of fundamental importance.