"conocimientos técnicos" Englisch Übersetzung

ES

"conocimientos técnicos" auf Englisch

ES conocimientos técnicos
volume_up
{Maskulin Plural}

conocimientos técnicos
Debido a su estructura y sus conocimientos técnicos especiales pueden reaccionar con rapidez ante los problemas de software que surgen.
Their structure and specialist technical knowledge mean that they are able to react quickly to any software problems that come up.
También hay que divulgar experiencias y conocimientos técnicos que posibiliten filtrar y excluir las páginas con pornografía infantil.
What is required is the rapid dissemination of experiences and technical knowledge to enable the child porn homepages to be filtered out.
Para nosotros, evidentemente, se trata de una sacudida, no de nuestros conocimientos técnicos sobre el la tecnología criptográfica, sino de nuestras creencias políticas.
That is obviously a shock, not in terms of our technical knowledge of encryption, but in terms of our political beliefs.

Ähnliche Übersetzungen für "conocimientos técnicos" auf Englisch

conocimientos Substantiv
conocimiento Substantiv
técnicos Substantiv
técnico Substantiv
técnico Adjektiv
English

Beispielsätze für "conocimientos técnicos" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishNo fueron entonces sus conocimientos "técnicos" los que llenaron de peces las redes.
Thus it was not their "technical" expertise that filled their nets with fish.
SpanishActualmente los conocimientos técnicos del CES se nutren de expertos externos.
The ECSC currently derives all its expertise from outside experts.
SpanishLa primera es la transferencia de conocimientos técnicos en un área altamente especializada.
The first is the transfer of know-how in a highly specialised area.
Spanish   El Comisario Frattini también me ha convencido de sus conocimientos técnicos relativos a Natura 2000.
   Commissioner Frattini has also convinced me of his expertise on Natura 2000.
SpanishOfrecer conocimientos técnicos es una cosa, y aceptar consejos es otra muy distinta.
Providing expertise is one thing, taking advice is another.
SpanishSe trata de personas muy motivadas, capaces de trabajar bajo presión y con grandes conocimientos técnicos.
They are highly motivated, able to work under pressure and have know-how aplenty.
SpanishLa confianza, la seguridad jurídica y los conocimientos técnicos son esenciales a este respecto.
Confidence, legal certainty and expert knowledge are crucial to this.
SpanishEn ello va la seguridad de los usuarios y los conocimientos técnicos de la profesión.
Passenger safety and professional knowledge are at stake.
SpanishEl observador en jefe de la misión deberá tener experiencia y disponer de los conocimientos técnicos adecuados.
The core mission must be experienced and have appropriate technical expertise.
SpanishLos grupos de interés son actores importantes que pueden facilitar conocimientos técnicos útiles.
Lobbyists are important actors who can provide useful expertise.
SpanishLos vinicultores, gracias a sus conocimientos técnicos, perpetúan la tradición en una viticultura moderna.
Wine producers are using their know-how to keep traditions going in modern viticulture.
SpanishOtra cuestión son los conocimientos técnicos de las delegaciones de la Unión Europea.
Another point is the know-how in the EU delegations.
SpanishflechaFinaCompartir conocimientos, conocimientos técnicos y capacidades;
flechaFinaTo share knowledge, know-how and competences;
Spanish   El Comisario Frattini también me ha convencido de sus conocimientos técnicos relativos a Natura 2000.
Putting things into practice is a different matter altogether, though.
SpanishEs evidente que necesitamos instrucción y desarrollo de los conocimientos técnicos.
Clearly we need education and skills development.
SpanishConvendría que el informe hablara de conocimientos técnicos y programas de formación concretos en esa esfera.
Specific training programmes and expertise in that area as well would help in the report.
SpanishOtra cuestión son los conocimientos técnicos de las delegaciones de la Unión Europea.
In my opinion the reserve and the flexibility instrument are the proper sources for the European contribution to Iraq.
SpanishÉsta es una área en la que quizás faltan conocimientos técnicos.
This is an area where, perhaps, expertise is lacking.
Spanishfuertemente caracterizada por conocimientos técnicos y científicos,
characterized by technical and scientific skill.
SpanishLos conocimientos técnicos se encuentran en las universidades y las instituciones de educación superior participantes.
The expertise lies in the participating universities and higher education institutions.