ES concluido
volume_up
{Adjektiv Maskulin}

concluido (auch: finalizado)
El Parlamento y el Consejo han concluido una declaración conjunta respecto a esta cuestión.
Parliament and the Council have concluded a joint declaration on this matter.
XXIII y, después, felizmente concluido y actuado con perseverancia por Pablo
convened and opened and which was later successfully concluded and
Es algo que solo puede decirse cuando los debates hayan funcionado y concluido.
That can only be said when discussions have gone well and been concluded.

Beispielsätze für "concluido" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEl proceso legal todavía no ha concluido y entiendo que los acusados recurrirán.
The legal process is not finished and I understand that the defendants will appeal.
SpanishYa han concluido las pruebas estáticas y dinámicas, así como las multilaterales.
Both static and dynamic testing and multilateral tests have been completed.
SpanishHemos concluido la primera lectura y aún celebraremos muchos debates sobre este tema.
This was the first reading, and we still have numerous discussions ahead of us.
SpanishEl Consejo ya ha concluido el proceso de revisión para 22 capítulos de negociación.
The Council has already completed the screening process for 22 negotiating chapters.
SpanishEste proceso está en curso de evolución, una evolución que no ha concluido.
We are pleased that the Commission has accepted some of our most important changes.
SpanishPor el momento, estos procedimientos y los procesos de evaluación aún no han concluido.
At the moment these procedures and the evaluation procedures are still ongoing.
SpanishSe ha concluido por tanto con una financiación sobre el presupuesto comunitario.
It was therefore agreed to provide financing from the Community budget.
SpanishEl procedimiento presupuestario puede por tanto considerarse concluido con éxito.
The budgetary procedure can therefore be considered to have been successfully completed.
SpanishAhora bien, la UE no ha concluido este acuerdo de un modo tan desinteresado.
However, the EU has not been entirely selfless in concluding the agreement.
SpanishAsí, la labor técnica habría concluido antes de que pasáramos a la labor política.
The technical work would thus be out of the way before we move on to the political work.
SpanishUn puñado de estos Proyectos TEN se ha concluido en plazos adecuados.
A few of these TEN projects have been carried out within a reasonable timeframe.
Spanish¿Por qué no ha concluido todavía en el Consejo el examen de esta directiva?
Why has the Council not yet completed its consideration of this directive?
SpanishAntes de dar por concluido el debate, voy a conceder el uso de la palabra al ponente.
Before declaring the debate closed, I should like to give the floor to the rapporteur.
SpanishYa ha concluido 22 de los 31 capítulos de adhesión a la Unión Europea.
It has already completed 22 of its 31 chapters of accession to the European Union.
SpanishSeñorías, no tengo más tiempo porque los cuatro minutos han concluido.
Ladies and gentlemen, I do not have any more time because the four minutes are up.
SpanishLa inestabilidad política amenaza de nuevo el proceso de independencia aún no concluido.
Political instability repeatedly threatens the still incomplete independence process.
SpanishLas elecciones presidenciales han concluido y, finalmente, el resultado es claro.
The Presidential elections are over and finally the result is clear.
SpanishLes confirmo, pues, que antes del comienzo del verano habremos concluido ese informe.
Let me assure you that we will have completed this report by the beginning of the summer.
SpanishNaturalmente, informaré a la Asamblea cuando se haya concluido esa labor.
Naturally I will acquaint the House with our findings when we have completed that work.
SpanishLa Estrategia de Lisboa y el Tratado de Lisboa han concluido en un fiasco.
The Lisbon Strategy and the Lisbon Treaty have both ended in a fiasco.