"conceder poder" Englisch Übersetzung

ES

"conceder poder" auf Englisch

ES conceder poder
volume_up
{Verb}

conceder poder (auch: facultar, potenciar, autorizar, habilitar)

Beispielsätze für "conceder poder" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishLa solución es nacionalizar los monopolios y conceder poder a la ciudadanía.
The solution is to nationalise the monopolies and give power to the people.
SpanishDebemos tener toda la información sobre la mesa antes de poder conceder la aprobación de la gestión.
We need to have all the information on the table before we can grant discharge.
SpanishTercer punto: el uso de una tecnología API no normalizada puede conceder a una empresa poder en el mercado.
Third point; the use of a non-standardised API technology may give a company power on the market.
SpanishAlgunas personalidades políticas se han arrogado a sí mismas el poder de conceder derechos y libertades a otras personas.
A passing parade of political nonentities have given themselves the power to grant rights and freedoms to other people.
SpanishEsto, por supuesto, es por lo que ahora estamos finalmente en situación de poder conceder la aprobación de la gestión en este ámbito.
This is of course why we are now finally in a position where we can actually also give discharge in this area.
SpanishInsto a los diputados a que se lo piensen dos veces la próxima vez que decidan conceder más poder a las instituciones no electas de la UE.
I urge members to think again the next time they decide to grant more power to the EU's unelected institutions.
SpanishSe prevé transferir 60 millones de euros de la reserva a la línea presupuestaria con objeto de poder conceder las ayudas para la realización de los análisis de la EEB ya acordados.
EUR 60 million will be transferred from the reserve to finance the agreed BSE tests.
SpanishSeguimos sin poder conceder visados Schengen, y tampoco podemos contar con la ayuda de la UE en lo que respecta a la reciprocidad de los visados.
We are still unable to issue Schengen visas, and we cannot count on the EU’s help as far as visa reciprocity is concerned.
SpanishNo voy a poder conceder el uso de la palabra a todos los que lo han pedido, y pediría a los que van a intervenir que se ajusten al minuto asignado para ello.
I will not be able to give the floor to everybody who has asked, and I would ask those of you who get the floor to keep to your one minute.
SpanishPor motivos que sé que van a comprender, hoy me complace especialmente poder conceder la palabra a An Taoiseach, el Sr.
For reasons which I know you will understand, I am especially pleased today to be able to give the floor to An Taoiseach, Mr Ahern, on behalf of the Council.
SpanishUsted garantiza que cuenta con todos los derechos necesarios para poder conceder los derechos de esta cláusula, así como que el uso del contenido no infringe ninguna ley.
You represent and warrant that you have all the rights necessary for you to grant the rights in this section and the use of the content doesn't violate any law.
SpanishPaulsen, le gusta decir que la UE prefiere conceder poder a los burócratas en vez de a los soldados, y la verdad es que es una buena forma de expresarlo.
My colleague, Mrs Paulsen likes to say that the EU is about giving power to bureaucrats rather than to soldiers, and that is quite a good way of putting it.
SpanishSin embargo, no me puedo identificar con algunas de las proposiciones y propuestas, que tienden a conceder más poder al estado bajo el pretexto de la protección al consumidor.
However, I cannot identify with some of the propositions and proposals, which lean towards giving additional power to the state under the guise of consumer protection.
SpanishEn cuanto a la propuesta de poder conceder bonificaciones de intereses sobre préstamos del BEI, está destinada también a que esta institución pueda cumplir su mandato político.
As for the proposal to allow interest rate subsidies on lending by the European Investment Bank, that is also aimed at allowing this institution to fulfil its political mandate.