ES como
volume_up
{Adverb}

1. Allgemein

como
volume_up
such as {Pron.} (like that, for example)
como
volume_up
as {Adv.} [förml.] (for example)
Iglesia, como ha recordado el Concilio, es el pueblo reunido a semejanza
The Church–as the Council recalled–is a people gathered
Las palabras «como Dios quiera» se convirtieron en lema de su vida.
The words “As God wills” became the motto of her life.
No tengo nada en contra de ello, siempre que no se interprete la palabra definitivo como« estandarizado».
We are not opposed to this provided that the word definitive is not interpreted as'standardised '.

2. "expresando aproximación"

como (auch: alrededor)
volume_up
about {Adv.} [Wend.]
Se trata de considerar a la persona como empresaria, pero también como ciudadana.
It is about man as an employee, and it is also about man as a citizen.
Y la realidad es que las cuentas siguen siendo tan impermeables como un colador.
The reality is that that the accounts will still be about as watertight as a colander.
Este es nuestro punto de desacuerdo con el informe:¿cómo debe realizarse esa financiación?
Our point of disagreement on the report is how this financing should come about.

3. "uso expletivo"

como
volume_up
kind of {Adv.} [umg.]
Muchos son los que siguen viviendo como pueden en un desván como el de La Bohème.
Too many continue to scrape together a living in a kind of La Bohème garret.
Muchos son los que siguen viviendo como pueden en un desván como el de La Bohème .
Too many continue to scrape together a living in a kind of La Bohème garret.
¿Cómo pueden ser competitivas las empresas británicas ante esta injusticia?
How can United Kingdom companies be competitive in the face of that kind of inequity?

Beispielsätze für "como" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Spanishde Cristo haya podido brillar en su inefable verdad como don y misterio en favor
Christ shone forth in its ineffable truth as gift and mystery for the people of
SpanishLos archivos no se copian, sino que sólo se incluyen como referencia en Gallery.
The files are not copied, but are inserted merely as references in the Gallery.
SpanishCoincidió que yo estaba allí como miembro de la delegación de este Parlamento.
I happened to be there at the time as a member of this Parliament’ s delegation.
SpanishEl efecto fue similar al obtenido cuando las tiazidas se usan como agente único.
The effect was similar to that obtained when thiazides are used as a single agent.
Spanishun límite mínimo que no hay que sobrepasar, sino como una senda abierta para un
long as we are on earth, but it is one made possible by grace, which enables us
SpanishQuinto, insistimos en la transparencia como uno de nuestros principios rectores.
Fifthly, we would insist that transparency is one of our governing principles.
Spanishamada comunidad, con la que espero poder encontrarme tan pronto como la divina
religious and laity of that cherished community, which I hope to meet as soon as
Spanish¿Cómo debería, si procedo de un tercer país, suministrar servicios en otro país?
How should I, if I come from a third country, provide services in another country?
SpanishUn plan como ese beneficia también a los Estados miembros de la Unión Europea.
Such a plan is also in the interests of the Member States of the European Union.
SpanishTenemos que pensar muy seriamente en cómo defendernos, y debemos hacerlo juntos.
We must seriously consider how to protect ourselves, and we must do this together.
SpanishNosotros como gobiernos y Consejo firmaremos el Tratado y estamos a favor de él.
We as governments and Council will be signing that Treaty and are in favour of it.
SpanishPienso que como Parlamento Europeo debemos prestar mucha atención a este problema.
This development merits particular attention from us in the European Parliament.
SpanishComo saben, la votación se ha pospuesto lamentablemente hasta comienzos de mayo.
As you know, the vote has unfortunately been postponed until the beginning of May.
SpanishNo se puede hablar que se apliquen normas de competencia en un mercado como ese.
In a situation such as this, it would be impossible to apply rules on competition.
SpanishPero,¿cómo podrían perdurar, si propugnamos un descenso general de la actividad?
But how can they be sustained if we recommend a general reduction in activity?
SpanishAdemás, todos esos nombres son fácilmente identificables como árabes y musulmanes.
In addition, all the names on the list are easily identifiable as Arabic/Muslim.
SpanishPor eso, espero que sea posible avanzar tanto con EUREP como con esta propuesta.
I hope therefore that we can make progress both with EUREP and with this proposal.
SpanishFalta la noción de " capacidad competitiva» como base para unos empleos sólidos.
The concept of competitiveness as the basis for sustainable employment is missing.
SpanishEn efecto, como decía el gran Presidente Delors, Europa no existirá sin cultura.
There can be no Europe without culture, as the great President Delors reminded us.
SpanishNo venderé mis principios como algunos de esta Cámara están dispuestos a hacer.
I will not be selling out my principles as some in this Chamber are willing to do.